Путник взмахнул мечом, и Торлик зацепил его эфесом рапиры. Он замахнулся, чтобы ударить левой, но кулак Путника оказался быстрее. Полуэльф упал на спину, перекувыркнулся, его руки по-прежнему крепко сжимали оружие.
К счастью для него, потому что Путник уже заносил меч.
— Миледи, что… — начал Гарион. Голос трактирщика стих, когда Арья бросила на него раздраженный взгляд. Она явно не собиралась задерживаться. Сознание туманилось из-за ударов по голове, но девушка все еще оставалась сосредоточенной. Она должна найти эту личность в черном, таинственного Путника, о котором шептались горожане. Рыцарь чувствовала почти физическую потребность увидеть его снова. Он пугал её, но и заинтриговал; и этим пугал еще больше.
Арья распахнула дверь в свою комнату и вошла внутрь, не обращая внимания на храпевших Дерста и Барса, валяющихся на полу посередине комнаты. Очевидно, каждый из них направлялся в постель, но ни один так и не смог туда добраться.
Арья знала, что у нее нет времени надевать латы, поэтому просто схватила свой щит и длинный меч, прежде чем сбежать обратно вниз по лестнице.
Только взявшись за ручку входной двери, рыцарь услышала цокот копыт на улице. Распахнув дверь, она бросилась наперерез всадникам.
Их было около дюжины, одетых в зеленые и черные цвета куэрваррской стражи, где-то в двадцати шагах дальше по мостовой. На лошадях не было доспехов, а всадники сжимали копья, мечи и щиты. Кони шли быстрым аллюром, и Арья уверилась, что стража собралась для чего-то важного. Девушка бросилась вперед, чтобы преградить всадникам путь, вынудив их натянуть поводья.
— Стойте, именем леди Аластриэль и Серебряных Пустошей! — выкрикнула она, высоко поднимая меч.
— С дороги, девка! — закричал в ответ один из стражников, молодой и светловолосый, со шрамом на лице. — Мы тебя чуть не затоптали!
Он достал меч из ножен и указал на нее.
— Не вмешивайся…
— Осади, Нарб, — раздался глубокий, низкий голос. — Ты что, не узнаешь Рыцаря в Серебре?
Парень, казалось, сгорбился в седле; его меч вернулся в ножны.
Арья развернулась. На нее смотрел возглавлявший кавалькаду стражник, огромный мужчина на еще более огромном жеребце. Его рука сжимала молот. С могучей мускулатурой, в ширину он казался больше длины своего оружия, а его плечи — шире длины меча Арьи.
— Приветствую, — прогремел он. — Кто ты, девушка в цветах Серебристой Луны?
Он заметил ее синий плащ и характерную служебную брошь.
— Я Арья Венкир, странствующий рыцарь Серебристой Луны, — твердо ответила она.
— Здравствуй, сир Венкир, Соловей Эверлунда, — поприветствовал ее легким кивком командир, вызвав шепотки у подчиненных за спиной. Арья моргнула, подумав, что ее имя узнали, но шептались лишь о Рыцаре в Серебре, а не про Арью Венкир.
Капитан отбросил капюшон. Под ним обнаружилось плоское лицо цвета камня, глаза, похожие на драгоценные камни, и резкие черты земного дженази.
— Я Анддрет, капитан стражи.
— Сир Анддрет, — поздоровалась с ним Арья, — какие дела побеспокоили вас в столь поздний час?
— Нарб доложил о том, что сир Торлик — лейтенант стражи — был атакован неким неизвестным, закутанным в черное, который возник прямо из тени, — ответил тот. — Мы идем к нему на помощь.
— Я с вами, — заявила Арья.
— Простите, миледи, но вы же без лошади, — заметил Анддрет.
— В городе лошадь не так уж необходима, — ответила Арья, поглаживая меч.
— Дело может закончится погоней, — пробасил Анддрет. Он встряхнул поводья своего жеребца. — Нам понадобится скорость.
Остальные стражники пришпорили коней, пустив их рысью дальше по мостовой.
— Я благодарен за предложение помощи, но мы больше не можем медлить.
— Коня! — крикнула Арья мальчишке, который украдкой следил за происходящим из-за ворот конюшни. Анддрет чуть наклонил голову, развернул своего жеребца и поскакал догонять подчиненных.
— Не трудись, — раздался голос сбоку. Арья повернулась в ту сторону и увидела Мериса верхом на жеребце, в его обычных доспехах из белой кожи. — Я подвезу.
Когда появился Мерис, Анддрет придержал коня и, прищурившись, глянул на юношу.
— Твоя помощь нам не нужна, Странник.
Прозвище было оскорблением, способом в лицо назвать Мериса ублюдком.
Но Мерис не обратил на дженази внимания, если не считать дернувшихся уголков рта, как будто грохочущий голос капитана был не более чем легким ветерком. Он протянул руку.