Выбрать главу

Когато най-после масата беше подредена, императорът седна в сложения в началото на масата стол с дърворезбата. Погледна замислен към двете Сестри. Всички роби се наредиха в мълчание зад него, готови да изпълнят всяко негово нареждане или да му донесат каквото пожелае.

Накрая той насочи вниманието си към вечерята и заби пръсти в един свински бут. Откъсна мръвка колкото шепата си от горещото месо. С другата си ръка отчупваше големи парчета хляб и ги ядеше, докато наблюдаваше Сестрите и Калан, като че ли преценяваше дали да ги остави живи.

Когато приключи с бута, извади ножа от колана си и си отряза парче печено говеждо. Набоде червения къс месо, вдигна го нагоре и зачака. По ножа и по ръката му започна да се стича кръв чак до лакътя, който беше опрял върху масата.

Усмихна се на Калан и каза:

— Ножът ми ще свърши по-полезна работа, отколкото ти беше замислила, не смяташ ли?

Калан помисли дали да не си замълчи, но не можа да се сдържи:

— Другата работа ми хареса повече. Трябваше само да се бях прицелила по-добре. Ако го бях сторила, нямаше да водим този разговор.

Той се усмихна като че ли на себе си.

— Може би. — Отпи голяма глътка вино от една чаша, преди да забие зъби в къса месо, забоден на върха на ножа.

Докато наблюдаваше Калан и дъвчеше, Джаганг каза:

— Свали си дрехите. Калан примигна.

— Моля?

— Свали си дрехите. — Джаганг посочи с ножа. — Всичките.

Тя стисна зъби.

— Не. Ако искаш да ги сваля, трябва да ги разкъсаш сам. Той сви рамене.

— Ще го направя по-късно просто за свое забавление, но сега ги свали.

— Защо?

Той повдигна едната си вежда.

— Защото така казах.

— Не — повтори тя.

Взорът на кошмарните му очи се прехвърли към сестра Улиция.

— Разкажи на Калан за палатките за мъчение.

— Ваше превъзходителство?

— Разкажи й за големия опит, който имаме в убеждаването на хората да правят каквото пожелаем. Разкажи й какви мъчения прилагаме.

Преди Сестра Улиция да заговори, Калан каза:

— Просто започвайте да ме измъчвате. Не ми се слуша как ще започнеш да ги изреждаш като някоя стара квачка. Сигурна съм, че би предпочел да започна да страдам, затова нека караме направо.

— О, мъчението не е за теб, скъпа. — Той откъсна едно бутче от печена гъска и посочи с него към млада жена, застанала зад гърба му: — Мъчението е за нея.

Калан погледна към внезапно паникьосалата се жена, а после изгледа намръщена Джаганг.

— Какво?

Той отхапа от тъмното гъше месо. Мазнината потече между пръстите му. Изсмука я от пръстените си.

— Е — рече императорът, докато късаше висящото месо, — може би аз ще трябва да обясня. Виждаш ли, ние извършваме едно мъчение, при което инквизиторът прави малък разрез в долната част на корема на въпросния човек. — Извърна се и посочи с гъшето бутче към корема на младата жена, точно под пъпа. Месото остави мазно петно върху голата плът. — Точно тук. След това — продължи, обръщайки се той, — инквизиторът вкарва челюстите на едни клещи дълбоко в корема и ги върти, докато успее да стисне с тях някое тънко черво. Вътре е доста хлъзгаво и човекът, подложен на тази процедура, не лежи неподвижен, докато тя трае, ако разбираш за какво намеквам, така че обикновено минава малко време, докато инквизиторът успее да защипе точно това, което търси. След като успее, започва да изтегля навън някой и друг метър от него. Изпитанието си го бива.

Той се наведе и придърпа към себе си още един свински бут.

— Ако не направиш това, което казах, тогава всички ще отидем в палатките за мъчения. — Той посочи с парче месо от бута наляво. — И ще оставим един от нашите опитни инквизитори да го направи на това момиче зад мен.

Той хвърли смразяващ поглед към Калан.

— А тъй като ти отказваш да направиш това, което ти се казва, ще трябва да гледаш цялата тази агония. Ще трябва да слушаш крясъците й, да я чуваш как се моли да бъде пощаден животът й, да виждаш как изтича кръвта й, как вадят жизненоважни за нея вътрешности. След като човекът извади някой и друг метър навън, той започва да навива червото на една пръчка като прежда, за да изглежда тази пихтиеста маса спретната и прибрана. След това ще спре и ще ме погледне. В този момент аз отново любезно ще те помоля да направиш това, което съм наредил. Ако отново откажеш, тогава бавно ще извадим още няколко метра от нейните деликатни, кървави вътрешности и ще ги навием на пръчката, докато всички ще чуват нейните крясъци и молби да бъде умъртвена. Цялата процедура може да продължи доста дълго. Това е едно изключително бавно и болезнено мъчение. — Джаганг весело се усмихна. — А после ще я видиш как агонизира в предсмъртни мъки.