Блайт бежала от преступника, а возможно, и от чего-то большего. Я не мог позволить ей попасть в объятия чего-то худшего, чем любой из нас. Она была маленькой белой мышкой, которая пряталась от совы в змеиной норе. А я был целым логовом гадюк. Нет, хоть раз в своей проклятой жизни я собирался поступить добродетельно и не трогать ее. Я убью этого засранца и отправлю ее туда, куда она пожелает. Чтобы она встретила хорошего парня, который мог бы обеспечить ей жизнь с белым забором. А не кладбище и дом с привидениями, которые я мог предложить. Это была очередная навязчивая идея. Я был склонен к навязчивым идеям, отсюда и моя склонность к преследованию. Блайт была добычей. Это естественно — преследовать добычу. Но я не позволил бы себе разрушить ее жизнь еще больше. Ей нужна была свобода, белый рыцарь, а не я. Не Адский Отверженный.
— Куда? — спросил Оникс, хрустнув костяшками пальцев, как только Вольф выехал в направлении своей общины. — Этот город такой чертовски любопытный, наверняка кто-то видел этого ублюдка.
— Что-то подсказывает мне, что он уже позаботился об этом. Мы должны думать на шаг вперед и не пиздеть. — Я раздраженно пнул шину своего Мустанга. Мне действительно нужно было кого-нибудь убить. И трахнуть кого-нибудь. В любом порядке. — Знаешь, что меня действительно бесит? — я покачал головой. — Я ночевал в своей машине возле ее дома прошлой ночью. Я был там всю ночь и не почувствовал этого ублюдка. Я не могу его почувствовать. Это письмо пришло не по почте. Оно доставлено лично. Он был прямо на улице и просто издевался над ней. Если бы я думал не членом, а чем-то другим, то мог бы прикончить его на месте.
Оникс поднял брови.
— Интересно. Теперь я хочу осмотреть ее дом, может быть, найду какие-нибудь оставленные следы. — Он замолчал, засунул руки в карманы и посмотрел в сторону дома Вольфа. — Так значит, она тебе нравится?
Гнев поднялся в моей груди от этого вопроса. Последнее, что мне было нужно, это чтобы мальчики обнюхивали ее, как будто она являлась куском мяса. Я бросил на него предупреждающий взгляд.
— Это не имеет значения. Держись от нее подальше.
Он поднял бровь, собираясь возразить, но я скользнул в свою машину.
— Я догоню тебя позже.
— Куда ты идешь?
Вцепившись в руль, я почувствовал магнитное притяжение еще до того, как произнес:
— Кэт.
ГЛАВА 9
Блайт
БЕГУЩАЯ С ВОЛКАМИ
«Бывают ночи, когда волки молчат и только луна воет».
Джордж Карлин
Стрекот сверчков и детский смех вывели меня из глубокой дремы. Когда в последний раз я спала так крепко? Я села, потянулась, и мои пальцы коснулись деревянного потолка. Непонимающе осмотрела окружающую обстановку. Это была не моя кровать. Темно-серые простыни были не моими и… я была высоко над землей? Я посмотрела через край небольших перил на деревянную лестницу. Отсюда я могла видеть все помещение. Оно было небольшим, возможно, даже меньше, чем мой подвал, но уютным и теплым. У самой дальней стены стояла небольшая кухонька, а посреди комнаты маленький диванчик. Потолок главной зоны представлял собой два огромных световых люка, пропускающих фиолетовый свет. Который час? Где, черт возьми, я находилась? Последнее, что я помнила, это группа поддержки. Моя паническая атака. Боже мой. Я вздрогнула от стука в дверь и начала быстро спускаться по лестнице, безуспешно пытаясь поправить волосы. Зачем, я не знала. Тепло улыбаясь, вошел Вольф.
— Доброе утро, солнышко.
— Где…
Он, должно быть, почувствовал мою нарастающую панику, потому что его веселье быстро сменилось на нечто более нежное. Он положил две тяжелые ладони мне на плечи. Я не вздрогнула от его прикосновения.
— Все в порядке. Ты потеряла сознание еще в церкви. Мы не знали, где ты живешь, поэтому я привез тебя сюда. Сейчас около семи тридцати.
— Ночью? — я вскрикнула. — Боже, я долго спала. Мне жаль…
— Эй, не за что извиняться. Мой дом — твой дом.
— Ты здесь живешь? — я оглядела миниатюрное жилище. Вольф занимал почти все пространство своей массивной фигурой. Стало понятно, почему потолки такие высокие.
Он улыбнулся, и улыбка была ослепительно белой. Его клыки бросались в глаза.
— Не здесь, конкретно в этом доме, а в коммуне — да.
— Коммуна?
Он осторожно взял меня под локоть.
— Пойдем посмотрим. — Вольф был очень милым парнем, насколько я могла судить. И я не была против этого. Это успокаивало, на самом деле. На самом деле, все в Вольфе казалось успокаивающим, теплым и безопасным. Он помог мне спуститься по крутой лестнице из двух шлакоблоков на траву и обвел жестом широкий круг. — Добро пожаловать в Фенрир Пойнт.
Он сиял. Мне потребовалось мгновение, чтобы понять, что я видела. По всему большому лесистому участку земли были разбросаны десятки крошечных домиков, хотя не похоже, что все деревья были вырублены. Все дома просто располагались между и рядом с могучими дубами и ярко-красными кленами. Оранжевые и желтые листья покрывали большую часть земли. В центре пылал огромный костер, у которого сидели женщины, болтая и укачивая на коленях младенцев. Несколько мужчин стучали молотками, строя настилы и прибивая ставни к некоторым домам. Аромат дыма от горящих дров и угля щекотал нос и напоминал, что я умирала от голода.
— Это потрясающе, — вздохнула я, уже чувствуя любовь, царившую в этой маленькой общине. — Это все члены семьи или друзья?
— А разве они не могут быть и теми, и другими? — он подмигнул. В этот момент двое детей с криками бросились к нам. Я попятилась назад, когда маленький рыжеволосый мальчик бросился на Вольфа. Вольф тяжело упал. — Ух ты, подлая атака! — сказал он, схватив мальчика подмышки. Ребенок захихикал и стал отбиваться.
Затем маленькая девочка с украшенными бисером косами запрыгнула ему на спину, держась за его толстую шею.
— На этот раз я тебя поймала! — закричала она.
Вольф перевернул ее вверх ногами и встал, легко удерживая каждого ребенка за лодыжки. Дети смеялись и извивались. Я не смогла удержаться от собственного хихиканья, которое вырвалось наружу при виде всего этого.
— Вам, маленькие одичалые, нужно следить за своими манерами. У нас гость. Это Блайт. — Он усмехнулся, аккуратно опустив их. Они выпрямились, все еще хихикая.
— Привет, Блайт. Я — Лем, а это мой брат Лейф. Мы любим нападать на Волка. — Маленькая девочка оскалилась в зубастой улыбке.
Я рассмеялась.
— Я вижу. Уверена, он это заслужил. — Вольф сделал шокированное выражение лица, прежде чем я продолжила: — Вы двое рады Хэллоуину?
— О, да, очень! Собираемся собрать все конфеты во всех землях! — объявил Лейф. — Приятно познакомиться, Блайт, — крикнул он, уже гоняясь за своей сестрой по полю.
Вольф дружески обнял меня за плечи.
— Пойдем, Би, покормим тебя. У нас сегодня еда на костре. Хот-доги, гамбургеры, стейки, курица… практически любое мясо, какое только можно найти, если честно.
Мой желудок заурчал в знак благодарности, но я не хотела навязываться.
— О, мне не стоит оставаться. Я и так отняла у тебя достаточно времени.
— Ерунда, любой мой друг или друг Эймса становится семьей здесь, в Фенрире. Я собираюсь приготовить тебе огромную тарелку, так что, надеюсь, ты голодна. — Он сделал небольшую паузу, пока мы шли к огню. Мне даже понравилось ощущение его руки, обхватившей мое плечо, хотя я знала, что это было что-то вроде братского объятия. Но все равно это оказалось приятно. — Ты не… — прошептал он, — вегетарианка, да?
Мы остановились возле костра, привлекая внимание нескольких пар и нескольких дам, которые с любопытством разглядывали меня. Я ответила:
— О, эм… я — веган, вообще-то.
Клянусь, даже костер перестал потрескивать, а сверчки стрекотать. В глазах каждого читался шок. Я видела панику Вольфа, который пытался решить, чем меня накормить. Тогда я рассмеялась:
— Шучу. Я люблю мясо, и еду, любую еду.
Толпа вокруг нас оживилась: женщины прикрывали рты от смеха, а несколько мужчин хлопали.
— Ты хорошо устроился, сынок, — сказал пожилой мужчина и, проходя мимо, похлопал Вольфа по руке.
Вольф немного взъерошил мои волосы.
— Мне придется следить за тобой, Блайт. От тебя одни неприятности, я это чувствую, — сказал он, прежде чем уйти в сторону мужчин у барбекю. Вернувшись, он передал мне бифштекс и курицу, а еще длинную палку, на которую были насажены два хот-дога. Мы подошли поближе к огню, и пока жарились мои хот-доги, я начала есть курицу. Все шутили и смеялись, будто друзья или, думаю, семья. Мужчины подавали еду, бегали за детьми и убирали тарелки, пока женщины беседовали у огня. Вольф был похож на хозяина пылающего жаром ада. Я постоянно ловила его взгляд, когда он думал, что я замечала. Интересно, о чем он думал. Мне было интересно, как его длинные волосы ощущались бы между моих пальцев…