Выбрать главу

Ханна пересекла улицу. Звук фортепиано плыл из дома на углу. Кто-то практикуется в классической музыке, играет одну и ту же ноту снова и снова, то, начинает снова какой-то кусок.

«Как хорошо, что они не мои соседи», — Ханна улыбнулась своей мысли.

Она прошла остаток пути по городу, напевая про себя.

Двухэтажное белое почтовое отделение стояло на крошечной площади города, над ним развевался флаг. Вокруг площади стояли банк, парикмахерская, небольшой продуктовый магазин и заправка. Позади площади располагались несколько других магазинах, кафе- мороженое «Хардер», и закусочная.

Две женщины вышли из магазина. Через окно парикмахерской Ханна видела Эрни, парикмахера, сидящего в кресле и читающего журнал.

«Очень оживленная сцена», — подумала она, качая головой.

Ханнапересекла небольшую площадь и бросила письмо в почтовый ящик на парадной двери почтового отделения. Она повернула обратно к дому, но остановилась, когда она услышала сердитые крики.

«Крики доносятся из-за почтового отделения», — поняла Ханна. Кричал какой-то человек.

Ханна услышала голоса мальчиков. Более пронзительные.

Она побежала трусцой вокруг стены здания, к тем сердитым голосам.

Она почти добралась до переулка, когда услышала пронзительный визг.

4

— Эй! — крикнула Ханна и пробежала остаток пути. «Что происходит?»

Узкий переулок растянулся за почтовым отделением. Это было тайное место, где любили тусоваться дети.

Ханна увидела мистера Чесни, почтмейстера. Он сердито тряс кулаком перед коричневатой собачонкой.

В переулке было три мальчика. Ханна узнала Дэнни. Двух других она не знала.

Собака опустила голову и тихо заскулила. Высокий мальчик, худой и долговязый, с торчащими светлыми волосами, нежно взял собаку и утешающе погладил.

— Не бросайте камни в мою собаку! — крикнул мальчик мистеру Чесни.

Другой мальчик вышел вперед. Это был невысокий, коренастый парень, с хулиганской улыбкой, с колючими черными волосами. Он посмотрел на мистера Чесни, сжимая руки в кулаки.

Дэнни держался позади них, очень бледный, его глаза напряженно сузились.

— Отойдите! Пошли вон! Я вас предупреждал! — зарычал мистер Чесни. Он был худой, краснолицый человек, совершенно лысый, с густыми коричневыми усами под своим острым носом. Он был одет в плотно облегающий серый шерстяной костюм, несмотря на летнюю жару.

— Вы не имеете право пугать мою собаку! — настаивал блондин, все еще прижимая собаку к себе. Короткий хвост собаки яростно махал из стороны в сторону. Собака лизнула руку мальчика.

— Это государственная собственность, — резко ответил почтальон. — Я предупреждаю вас — уезжайте отсюда. Здесь не место для нарушителей порядка.

Он угрожающе шагнул к трем мальчикам.

Ханна увидела, как Дэнни сделал несколько шагов назад, выражение его лица было испуганным. Другие два мальчика стояли на своем, глядя на румяного почтмейстера вызывающе. Они были большие. Больше, чем Дэнни. И они казались старше, чем Дэнни.

— Я скажу папе, что вы сделали больно Расти, — сказал блондин.

— Скажи своему папе, что вы нарушили чужую границу, — парировал мистер Чесни. — И скажи ему, что вы вели себя грубо и неуважительно. И скажи ему, что я подам на вас в суд, если я поймаю вас здесь еще раз, маленькие панки.

— Мы не панки! — сердито закричали мальчики.

Тогда все три мальчика повернулись и побежали по переулку. Собака взволнованно неслась за ними по пятам, ее короткий хвост мотался из стороны в сторону.

Мистер Чесни взволнованно прошел мимо Ханны, бормоча себе под нос проклятия. Он был так зол, он толкнул Ханну, проходя мимо нее к зданию почты.

«Как он меня толкнул! — подумала Ханна, качая головой. — У него какие-то проблемы, не так ли?»

Все дети в Гринвуд Фолсненавидят мистера Чесни. Главным образом потому, что он ненавидит детей. Он всегда кричит на них, чтобы они не слонялись по площади, или перестали громко слушать музыку, или перестали говорить так громко, или перестали так много смеяться, или перестали ходить в этом драгоценном переулке.

«Он действует так, как будто Гринвуд Фоллс — его город», — подумала Ханна.

На Хэллоуин Ханна и компания ее друзей решила пойти к дому мистера Чесни и покрасить краской из баллончиков его окна. Но к их разочарованию, Чесни был подготовлен к любой выходке хэллоуинцев. Он стоял у окна, держа в руках огромное ружье.

Ханна и ее друзья ушли разочароваными и напугаными.

«Он знает, как сильно все ненавидят его», — поняла Ханна.

И ему все равно.

В переулке было тихо. Ханна направилась обратно к площади, думая о Дэнни. Он выглядел таким испуганным, таким бледным. Таким бледным, что он, казалось, почти исчез в ярком солнечном свете.