Выбрать главу

В этот момент первый бандит с булькающим звуком осел на тротуар.

Кто-то крепко выругался от потрясения, и бластеры, смотревшие на Люка, начали неуверенно сдвигать прицел. Неожиданное вмешательство сместило маятник пре­восходства, который две секунды назад был на стороне нападавших, в обратную сторону. Бандиты снова повернулись к женщине и малышу...

Но тут рухнул второй бандит, а затем и третий начал оседать на ослабевших ногах. Его нож необъяснимым образом оказался у «внука», но лишь мимоходом — через мгновение оружие прорезало короткое расстояние, вонзившись в грудь очередному врагу.

В этот момент с существа слетел капюшон, и всем стало видно его лицо.

Под плащом скрывался отнюдь не человеческий ребенок, а ногри.

Эта секунда всеобщего замешательства была последней, когда бандитам удалось разглядеть инородца. Впро­чем, для некоторых это оказалось и вовсе последней секундой в жизни; едва Люк успел выхватить меч, как ногри превратился в смазанный вихрь. Он подныривал, крутился и наносил удары двумя кинжалами, с небрежной легкостью уворачиваясь от беспорядочных выстрелов. По тротуару клацнула граната, брошенная кем-то под ноги женщине, но джедай подхватил ее при помощи Силы и выбросил в проем между оградой и крышей прямо в небо.

К тому моменту как граната без вреда для окружающих взорвалась в воздухе, бой уже был окончен.

— Господин Скайуокер. — Стоя посреди устроенной им бойни, ногри сдержанно кивнул джедаю и убрал кинжалы в потайные ножны. — Я польщен вашим вниманием к нам и благодарен за помощь.

— Какая уж там помощь! — изумленно покачал головой Люк. Он видел, как ногри тренируются и отрабатывают боевые приемы, и ему казалось, что он знает предел их возможностей. Оказалось, то была лишь малая часть их истинных умений. — По-моему, вы блестяще справились без меня.

— Прошу меня простить, но это не так, — возразил инородец, переступив через неподвижные тела, чтобы подойти ближе. — Ваш отвлекающий маневр пришелся весьма кстати и дал мне почти четыре лишние секунды, на которые я не мог рассчитывать в самом начале.

— Не говоря уже о гранате, — добавила женщина. Она присела на корточки рядом с трупом и явно натренированным движением обыскала его карманы. — Если бы не ваш быстрый бросок, мы все были бы мертвы. Спасибо вам.

— Пожалуйста, — выдавил Люк, наблюдая за ней с возрастающим сомнением. Она как раз закончила с одним трупом и перешла к другому. Воин-ногри и женщина с навыками карманника как-то не вязались с теми образами загнанных в угол несчастных, которым он пришел на помощь. — Могу я поинтересоваться, кто вы такие?

— Вовсе не те, кем вы нас считаете. — Женщина пре­рвала обыск, чтобы одарить его улыбкой. — На самом деле я честная и весьма уважаемая персона. Меня зовут Моранда Савич, а Плахмирах приставлен ко мне тело­хранителем. Мы работаем на вашего старого знакомого: Тэлона Каррда.

— Надо же! Странно, я как раз подумывал, чтобы связаться с ним по одному вопросу.

— Ну, вы прибыли по адресу, — протянула Моранда, выпрямляясь. — Он недавно прилетел на Седжансидж.

— Да ладно, — сдвинув брови, бросил джедай. — Что ему здесь делать?

— Кто же знает, что Каррд делает то тут, то там? — философски заметила она. — Почему бы вам самому у него не спросить?

Люк глянул за ограду на огни города. Он снова умуд­рился оказаться в нужное время в нужном месте. Да уж, Сила и вправду пребывала с ним.

— Благодарю, — произнес он. — Пожалуй, я так и поступлю.

* * *

— Кэп!

Подняв голову от работы, Каррд посмотрел на просунувшего голову в дверь Данкина.

— В чем дело?

— Приехала Савич со своим охранником-ногри, — ответил Данкин. — Она добыла данные, которые вы заказывали.

— Хорошо. — Контрабандист наморщил лоб. Когда дежурная смена на мостике «Дикого Каррда» собиралась подшутить над Х’сиши, ошеломив ее видом «Вольного Торговца», у этого пройдохи на лице играла точно такая же полускрытая ухмылка. Вот и сейчас она нет-нет да проскользнет. — И? — ожидал он продолжения.

Ухмылка стала совсем явственной.

— И они приготовили для вас сюрприз.

— Вот как? — снизив на несколько градусов теплоту в голосе, произнес Каррд. — Надеюсь, вы все помните, как я отношусь к сюрпризам.

— Этот вам понравится, кэп, — уверил его Данкин, отходя в сторону и делая кому-то знак рукой. В кабинет тут же ввалились Плахмирах и Моранда Савич — последняя с почтовым цилиндром в руке. А за ними шел...