— Ох, чтоб меня в черную дыру засосало! — воскликнул Каррд, поднимаясь. — И вправду приятный сюрприз. Привет, Скайуокер.
— Каррд, — поприветствовал его кивком джедай. — Не ожидал наткнуться на тебя здесь.
— Взаимно. Ты один?
— Со мной только мой астромех. — Скайуокер кивнул куда-то через плечо. — Но он увидел в грузовом ангаре ремонтного дроида GV9T и остановился поболтать.
— Надеюсь, почерпнет что-то интересное, — пробурчал Каррд, забирая у Савич цилиндр и мельком просматривая надпись на нем. — Больше я с этой моделью дроидов не связываюсь. Как все прошло, Моранда?
— На обратном пути нас нагнали, — сообщила она. — Двенадцать человек, все профессионалы, на кого работают — неясно.
— Скорее всего, на какого-нибудь хатта, — предположил контрабандист, вертя цилиндр в руке. — Они не в восторге оттого, что лишились этого лакомого кусочка.
— Возможно, — кивнула женщина. — В любом случае Плахмирах уложил их всех.
— С помощью господина Скайуокера, — сурово добавил ногри. — Он подоспел как раз в нужный момент.
— Да, у мастеров-джедаев есть такая привычка, — суховато обронил Каррд, возвращая цилиндр Моранде. — Хорошо. Отдайте это Одоннлу, а сами отдохните в кают-компании, пока он проверяет данные и переводит ваш гонорар. Вы заинтересованы в новом задании?
— Я бы взялась за что-нибудь поувлекательней курьерского поручения, — призналась она. — Если не считать той засады, все тянулось довольно-таки скучно. — Она махнула руку в сторону Люка и Плахмираха. — А с этими двумя и драка-то была не особо напряженной.
— В следующий раз найду вам что-нибудь покруче, — пообещал контрабандист. — Сказать по правде, у меня как раз есть на примете одна работенка, подобающая вашим талантам. Заглянете ко мне, после того как получите оплату, ладно?
— Хорошо, — кивнула Моранда. Плахмирах отвесил традиционный поклон ногри, и они покинули кабинет.
Каррд заломил бровь, глядя на Скайуокера:
— Благодарю за помощь. Полагаю, с меня причитается.
— Да где там! — отмахнулся джедай. — Плахмирах сильно преувеличил мою роль в их спасении.
— Верно. Согласись, ногри вообще редко нуждаются в помощи. Мне их работа очень по душе. Если не считать стычки с хаттскими выкормышами, что привело тебя на Седжансидж?
Скайуокер пожал плечами:
— Вообще-то, меня привела сюда Сила. Я пытался уловить образ будущего и увидел себя в этих местах. Ну вот я и здесь.
— А-а, — протянул контрабандист. — Лично мне такой способ планирования не подошел бы.
— Я и сам не особо-то им пользуюсь, — признался джедай. — С другой стороны — только я подумал, что неплохо было бы встретиться с тобой, и ты тут как тут. Так что, похоже, способ работает. Можно спросить, как вас самих сюда занесло?
— Это не тайна, по крайней мере — не от тебя. Я расследую версию, что в некоторых акциях протеста, которые повсеместно вспыхивают в Новой Республике, замешаны агенты-провокаторы. Поскольку Седжансидж славится древней традицией мирных демонстраций, мне пришло в голову, что этот обычай просто напрашивается на очередную провокацию.
— Разумное предположение, — хмыкнул Скайуокер. — Хотя я бы сказал, что слишком прямолинейное.
— Это зависит от того, насколько изворотливы наши смутьяны, — возразил Каррд. — Я думаю, все-таки стоит проверить. Ты хотел о чем-то поговорить?
— Да. У тебя есть новая информация о клонах?
— Ни одного завалящего факта, — признался контрабандист. — Ни один из моих информаторов не слышал даже шепотка о новых партиях клонов. Если они и существуют, их хозяин действует очень скрытно.
— Хм, — фыркнул джедай под нос. — А что насчет пиратов Каврилху?
Каррд покачал головой:
— Похоже, они ушли в подполье. — Он приподнял бровь. — Их трудно винить: разгром самой надежной базы, устроенный мастером-джедаем, наверное, нанес им непоправимую психологическую травму.
— Но ты-то не ударился в панику, когда гранд-адмирал Траун выкурил тебя с Миркра, — напомнил Скайуокер.
Контрабандист натянуто улыбнулся: воспоминания о тех днях до сих пор отдавались в душе скверным эхом.
— Возможно, я оказался покрепче, чем они. Или лучше скрывал свою панику.
В этот момент пискнул встроенный интерком, и Каррд наклонился к столу:
— Слушаю.
Звонил Данкин, неожиданно мрачный вопреки своему характеру.
— Сообщение высшего приоритета со «Звездного Льда», — отчеканил он. — Фоун сообщает, что Мара попала в плен.