Выбрать главу

Каррду показалось, что внутри все связалось узлом, и он тяжко опустился в кресло.

— Фоун еще на связи?

— В целом — да, — ответил Данкин. — Сигнал немно­го смазанный из-за множества ретрансляций, но вполне разборчивый. Пятый канал коммуникатора.

Контрабандист выбрал нужную частоту, краем глаза отметив, что Скайуокер обошел стол и встал за его плечом.

— Говорит Каррд. Фоун!

— Да, сэр, — послышался голос капитана. Звук и правда был немного дребезжащим из-за бессчетного количества ретрансляций через гиперпространство. — Ко­гда мы прибыли в систему Нирауан, то заметили, что неизвестный корабль садится на второй планете. Джейд взяла «Защитник» и полетела туда. Мы получили импульсный сигнал с ее диктофона, условленный знак, что она в опасности. В плену — или даже хуже.

Каррд почувствовал, что сердце будто колотится в ушах.

— Данкин, нам уже переслали запись с ее диктофона?­

— Да, она у меня.

— Включай.

Он внимательно прослушал все от начала до конца: полет, приземление, путешествие к пещере, обнаружение крепости, ошеломленный вскрик Мары и удар, выворачивающий душу наизнанку.

— Тотчас же отдай запись Х’сиши для анализа, — приказал он. Очень уж похож был этот глухой удар на звук падения тела. — Мне нужна вся информация, которую вы сможете оттуда наскрести.

— Она уже приступила к анализу.

— Мы тоже немного пошерстили запись на пути сюда, — добавила капитан. — Установили, что после удара слышится дыхание и сердцебиение нормальной для человека частоты, так что на тот момент она была жива. В пещере было не меньше пятидесяти летающих тварей: программа различила звук именно стольких пар хлопающих крыльев. Впрочем, не исключено, что она разговаривала не с ними. Да и с учетом скорости распространения звука в воздухе и в кости можно сделать вывод, что удар пришелся ей по лбу или виску.

Каррд поменялся в лице:

— На нее напали.

— Или это несчастный случай, — прикинула Фоун. — Мы знаем, что перед ударом она находилась в движении, да еще и в глубине какой-то пещеры. Она могла наткнуться на стену или что-то вроде.

— Давайте проверим, какое там эхо, — предложил Данкин. — Попробуем определить, насколько близко она была к выходу, когда на нее напали.

— Хорошо. — Контрабандист взглянул на джедая, который нависал над ним в мрачном молчании, обреченны­ми глазами уставившись в пустоту. — Тебе что-нибудь об этом известно? Об этой планете или о тварях, с которыми она разговаривала?

Скайуокер медленно покачал головой, и взгляд его стал совсем потерянным.

— Нет. Но когда я увидел себя здесь, мне было также видение о Маре. То место... могло быть пещерой.

— Я не хотела ее там оставлять, — покаялась Фоун. — Но в то же время я не могла позволить, чтобы мы все пропали без вести на этом рейсе. Особенно после того, как обнаружили эти корабли и крепость.

— Тебе не в чем себя упрекнуть, — утешил ее Каррд. — Сейчас главное — как нам вызволить Мару. — Он взглянул на Скайуокера. — Вернее, кто этим займется.

Должно быть, джедай уловил вызов в его голосе. Он оторвался от созерцания неведомого и перевел взгляд на контрабандиста:

— Предлагаешь мне лететь за ней?

— Эти твари, похоже, знают тебя, — напомнил Каррд­. — По крайней мере, Маре так показалось. Возможно, ты единственный, с кем они... или он, или оно — я не знаю — захочет разговаривать.

— Я не могу сейчас улететь, — почти на автомате сказал Скайуокер. Он явно был чем-то озадачен. — Я обязан закончить здесь одно дело.

— Маре ты тоже кое-чем обязан, — отрезал Каррд. — Если на то пошло, в этом состоит долг перед Новой Рес­публикой. Ты своими глазами видел эти неопознанные корабли и прекрасно понимаешь, что мы наткнулись на неизвестную цивилизацию. Если их крепость сделана из того же материала, что и на Хиджарне, они спокойно пересидят там все наши атаки, отмахиваясь от них, словно от назойливых насекомых. И...

— Ладно, — оборвал его джедай. — Я полечу.

Каррд растерянно моргнул, слегка опешив от столь резкой смены настроения. Он приготовился еще по меньшей мере несколько секунд сыпать аргументами и, возможно, припечатать собеседника парой-другой упреков.

Но нет смысла заострять внимание на причинах, ко­гда решение принято в твою пользу.

— Хорошо, — произнес контрабандист. — Скажи, какие тебе понадобятся припасы и оборудование, мы все приготовим. Корабль, конечно же, лучше взять побольше. Данкин, что у нас есть на подхвате?

— На все это нет времени, — вклинился Скайуокер, не дав Данкину ответить. — Мой истребитель стоит на шестнадцатом причале. Если вы загрузите навигационные данные в R2-D2, мы заправимся и сразу же улетим.