Выбрать главу

         Кивнув головой, Грэм переключился на офицера охраны: «Через полчаса я жду майора Норд вместе с подразделением у себя в штабе».

         - Да, сэр, ответил офицер.

         Экран погас. Адмирал, медленно встав с кресла, взглянул Грэму в лицо. Их взгляды встретились.

         - Это будет очень тяжелое и опасное задание, Грэм. Крепость на Лан-Турне – очень сложный и хорошо защищенный объект. Нужно постараться. По прибытию Ланда Норд и ее подразделение поступают в его полное распоряжение.

         - Есть, сэр, - ответил Грэм и, выйдя из-за стола, проводил адмирала до двери кабинета.

         Не прошло и двадцать минут, как Грэм услышал приглушенный гул за окном. Выглянув, он увидел, что на площадь перед зданием штаба базы садились темно-серые трансформеры «призраков». Покинув свои машины, «призраки» во главе с командиром вошли в здание штаба базы. Через несколько минут они уже стояли в кабинете Грэма.

         - Сэр, подразделение «Призрак» по Вашему приказанию прибыло, - доложила Норд.

         - Отлично, майор, прошу всех сесть, - и Грэм показал взглядом на стоящие вокруг его стола кресла. И хотя мест было достаточно, села только Норд. Остальные же «призраки» предпочли остаться на ногах, встав позади командира. Окинув всех «призраков» внимательным взглядом, Грэм рассказал им причину вызова.

         - Вопросы есть?

         Кабинет командира базы погрузился в глубокую тишину, которую внезапно нарушил сигнал видеофона. На экране появился один из старших офицеров техслужбы.

         - Сэр, транспортный модуль прибыл.

Кивнув головой в ответ, Грэм посмотрел на «призраков»: «Что ж, удачи вам всем и, надеюсь, парни, вы вернете мне Норд в целости и сохранности».

         - Конечно, сэр, - ответил за всех Брент, стоявший прямо за креслом Дэи.

         Выйдя из штаба, Брент невольно поежился от неприятной промозглой оплеухи ледяного ветра, внезапно налетевшего из ниоткуда.

         - Ну и погодка, - недовольно пробурчал он себе под нос, забираясь в кабину своего трансформера.

         - Брент, какой же ты к дьяволу призрак, если не любишь ненастья, - слегка задел друга Шон по бортовой видеосвязи. И тут, в подтверждение его слов, вспыхнула ослепительная молния. Через секунду раздался раскатистый удар грома и хлынул ливень.

         - Вот это по мне, - радостно заметил Шон и вдруг услышал голос командира: «Эй, парни, похоже «батя» нас провожает. Нужно попрощаться с ним. Дадим круг перед зданием».

Брент поднял голову и посмотрел на иглообразное здание штаба базы. В одном из его окон на десятом этаже сквозь дождевую завесу просматривалась одинокая широкоплечая фигура генерала Грэма. Первым с плаца, на котором непрерывно взрывались фонтанчики дождя, поднялся трансформер Норд, за ним последовали все остальные. Совершив прощальный круг перед зданием штаба и мигнув габаритными огнями, они растаяли в сером занавесе проливного дождя.

Глава 6

Пирамидально-серебристая громадина боевого межгалактического крейсера покрывала километры чернильно-звездной бездны космоса со сверхсветовой скоростью. Пролетая мимо патрульного крейсера тенсов, «Альнар» коротко просигналил им приветствие своими мощными поисковыми прожекторами и растаял во мраке космоса.

         Генерал Ланд, сидя за своим рабочим столом в командном отсеке управления крейсером, размышлял над решением поставленной перед ним и его людьми задачи: совет объединенного командования Союза Дружественных Цивилизаций приказывал вверенным ему (генералу Ланду) силам ликвидировать военную крепость на планете Лактурн, вернуть Х7. Ланд хорошо знал своего потенциального врага – Дан был очень хитрым, до гениальности умным и непредсказуемым своими действиями противником. Гениальный ученый, специалист по биоастронике, он создал ряд разработок, которые могли продвинуть развитие ряда отраслей промышленности  далеко вперед. Фобы, заинтересовавшись его разработками, сумели перетянуть этого ученого к себе. Предоставив широкое поле деятельности для его исключительно умной и деятельной натуры, они пользовались его изобретениями в своих преступных целях. Не выдержав испытание славой, Дан превратился из гениального ученого в скабрезного жадного и эгоистичного человека, который ради своего успеха мог пойти на что угодно. И вскоре эгоизм одного и безмерная жажда власти и жестокость других дали свои плоды- Фобы поссорили не одну галактику дальнего сектора во Вселенной. Напав на ряд беззащитных космостанций Союза Дружественных Цивилизаций и почуяв легкую добычу, они стали чаще нападать на их транспортные конвои космотанкеров. Обосновавшись недалеко от Альциона в соседней системе, Дан превратил Лан-Турн в сильно укрепленную крепость, войти и выйти их которой незамеченным не удавалось никому. Эффективная система наблюдения, установленная на каждом из шести спутников Лан-Турна и ближайших к нему планетах, постоянно и неусыпно следила за всем, что уходит или приближается к планете. Поэтому пройти через шесть внешних станций контроля и сесть на планету и речи быть не могло, если только… И тут у Ланда внезапно появилось недурная на его взгляд идея, с которой он решил поделиться со своим заместителем – полковником Дерби Дорваном. Нажав на кнопку на селекторе внутренней связи он приказал дежурному офицеру немедленно вызвать полковника. Отдав распоряжение, Ланд склонился над картой-планом крепости Дана, лежащей перед ним на столе.