— Робби и я собираемся немного прогуляться по городу. — Это не было ложью, это я знала лучше, чем Хантер. Но и не всей правдой.
Хантер продолжал смотреть на меня, но больше не спрашивал.
— Увидимся на нашем кругу сегодня вечером, — сказал он.
— Мы будем идеальной молодой парой, — сказал Робби, когда мы прошли сорок девятую улицу. — Я имею в виду, что у тебя есть кольцо и все такое. — Он взглянул на липовое бриллиантовое кольцо, которое мы только что купили в магазине подарков, и покачал головой. — Ух. Немного необычно видеть на тебе такую вещицу.
— Да ну, представь себе, что я чувствую, нося ее, — сказала я.
Робби засмеялся.
— Только подумай, какие обещающие перспективы у нас в будущем, начиная с квартиры в многоквартирном доме в Хелл-Китчен.
— С этого все и началось у Мейв с Ангусом в этой стране, — сказала я. Я вдруг почувствовала себя очень грустно. Записи в ее Книге Теней в то время все были о том, как она не может жить в этом городе. Она думала, что эти совершенно несчастные люди жили бессмысленно.
— Ну, это, вроде того. — Робби бросил мне сочувственный взгляд. — И они приехали сюда сразу, как Белинайджел был разрушен? Конечно, она была в депрессии. Она только что потеряла свой дом, свою семью, почти всех, кого она любила.
— И она отказалась от своей магии, — добавила я. — Она говорила, что как будто мир, внезапно лишился всех своих красок. Мне грустно за нее.
Мы добрались до дома. Сегодня он казался еще более ветхим. Робби улыбнулся мне.
— Ну, миссис Роулендс. Вы готовы к первому опыту с недвижимостью?
— Эй, моя мама риэлтер, — напомнила я ему. — Я, наверное, знаю об аренде больше, чем любой нанятый агент.
И все же, я чувствовала, что сердце несется как сумасшедшее. Я хотела увидеть первую квартиру своих родителей. Как все было? Смогу ли я найти часы?
— Кто это? — спросил женский голос из домофона.
— Это Морган и Робби Роулендс, — назвалась я. — Вчера я разговаривала с менеджером компании об аренде квартиры. Они сказали, что вы могли бы показать ее нам сегодня в полдень.
Робби посмотрел на часы. Мы были вовремя.
— Хорошо, — сказала она после недолгого колебания. — Сейчас подойду.
Мы прождали еще пять минут прежде, чем ворота открыла маленькая, плотная женщина, лет около шестидесяти. Я увидела розовую кожу на ее голове сквозь заколотые серые кудри.
Она посмотрела на меня и Робби, и я заметила подозрение в ее глазах.
— Квартиры сюда, — проворчала она.
Мы пошли за ней вверх по лестнице и узкому коридору. Краска там облупилась, и несло мочой. Я надеялась, что когда здесь жили Мейв и Ангус, было не так плохо. Я не могла подумать, что моя мать, так сильно любящая землю, ходила по этому безобразию каждый день.
Женщина достала связку ключей из кармана своего домашнего платья и открыла дверь под номером два. — Рента 675 в месяц, — сказала она нам. — Вы больше не найдете лучшей цены в Манхеттене. Лучше берите быстрее.
— Вообще то, мы пришли посмотреть квартиру под номером три, — сказала я. — Менеджер компании сказал, что она свободна.
Она посмотрела на меня взглядом, который напомнил мне взгляд женщины, служащей в офисе записей.
— Они ошиблись. Квартира под номером три занята. Эта единственная. Вы хотите посмотреть или нет?
Мы с Робби обменялись взглядами. Я боролась с огромным разочарованием. Все было зря. Мы не попадем в квартиру Мейв. И в конце концов не найду часы.
— Мы посмотрим, — сказал Робби. Как только женщина двинулась к лестнице, он толкнул меня и прошептал, — Я не хочу, чтобы женщина решила, что мы позеры и вызвала полицию или еще что-нибудь.
Она пропустила нас в темную, полупустую комнату, не намного шире, чем коридор. — Это ваша гостиная, — сказала она, когда мы вошли в переднюю комнатку. Она постучала по стальным стержням, что охватывали окно. — Безопасно, — сказала она с гордостью.
На кухне был поцарапанная ванночка для ног, маленький грязный холодильник, и огромный выводок, здоровых тараканов, живущих в раковине. — Просто посыпьте немного борной кислоты, — сказала женщина обычным тоном.
Затем она повела нас в последнюю комнату, в крошечную дряхлую спальню с окном, размером с телефонный справочник.
— Вы оба работаете?
— Я работаю… с компьютерами, — сказал Робби.
— Я официантка, — сказала я. Это первая работа Мейв в Америке.
— Хорошо, вам придется изложить все в заявке, — сказала женщина. — Пройдемте в мою комнату и один из вас, ее заполнит.
Меня интересовало, как мы собираемся отделаться от заполнения заявки, когда я почувствовала, что в крошечной спальне что-то меня зовет. Я изучала закрашенный участок.