Выбрать главу

Тем временем ночь окончательно вступила в свои права. На бездонный чёрный небосвод неспешно выплыли все три луны, причём почти полные – нечастое для Натаны явление. Ночные светила залили поляну призрачным серебристым, с красно-зелёными бликами светом, вполне достаточным для того, чтобы, не спотыкаясь, ходить по каменистой почве. И пришедшие с караваном люди сполна воспользовались этим небесным подарком – они споро сгрузили с уставших лошадей поклажу, почистили и напоили их, воспользовавшись водой из речки, после чего накормили зерном, запасы которого везли с караваном. Не забыли и про себя – горячий ужин в походных котлах был приготовлен настолько споро, насколько позволял жар быстро разведённых костров, в которые ещё в процессе разведения явно плеснули изрядную толику растительного масла. Затем котлы так же стремительно опустели – оголодавшие за день люди ели похлёбку горячей, черпая деревянными ложками прямо из котлов и не дожидаясь, пока та остынет. По кругу пошли фляги и кувшины со слабым вином – в промежутках между утомительными дневными переходами караванщикам и охране не возбранялось немного расслабиться. А вот четвёрке путников расслабиться не удалось…

- Будет ли мне позволено потревожить ваш отдых, почтеннейшие? – спросил вынырнувший из ночного сумрака Фарух аль Сирим, остановившись в нескольких шагах от устроившихся на отдых вокруг затухающего костра путников. - В дороге редко удаётся встретить достойных людей, и ещё реже – обменяться новостями.

Купец приблизился к костру спокойно, не таясь. Безоружный, он всем своим видом демонстрировал желание просто поговорить со случайно встреченными на безлюдном тракте людьми. Катор, верно определив желание караванщика, не препятствовал ему, остановившись в отдалении.

- Проходи, почтенный, присаживайся к нашему костру, - ответил купцу мастер-мечник, взмахом руки указав на свободное место рядом с Даей. Подобный выбор Лисаэль сделал не случайно – так посетитель не мог увидеть нечеловеческих глаз демоницы. – Расскажи, откуда движется ваш караван и тяжела ли дорога. Я, в свою очередь, поведаю о пройденном нами пути всё, что смогу.

- Дорога наша действительно оказалась нелегка – в этом сезоне я вывел свой караван слишком рано, - начал неспешное повествование купец.

- И к чему такая спешка? – поинтересовался подсевший к костру Катор, отложив в сторону своё любимое копьё.

- Позвольте мне не отвечать на этот вопрос – сведения составляют коммерческую тайну, - улыбнулся хозяин каравана. – Впрочем, издревле торговцы, пришедшие первыми, получали от торговли повышенную прибыль. Я попытался опередить своих конкурентов, и, надеюсь, мне это удалось. Как вы догадались, я везу на рынки благословенной Ривии сезонный товар. Везу из самого Занадана. Если оставшийся путь сложится удачно, моя прибыль покроет все дополнительные расходы на этот рейс, и даже останется немного сверху.

- Позвольте догадаться? Величина этого самого «немного сверху» тоже составляет коммерческую тайну? – переспросил Лисаэль.

- Вы поразительно догадливы, почтеннейший, - ещё раз улыбнулся торговец.

- А что вы можете сказать про дорогу?

- Вам только про горный участок?

- Желательно до занаданских границ.

- Вы следуете в Занадан?

- Это одно из возможных направлений нашего путешествия, - уклончиво ответил мастер-мечник.

- В горах неспокойно, - задумчиво пробормотал хозяин каравана. – Снег, лавины, оползни и другие природные напасти вас, скорее всего, уже не потревожат, однако появилась другая опасность – участились нападения демонов на мирных путников. Недавно один из них почти полностью уничтожил хорошо вооружённый отряд наёмников.