- Мир вам, почтенные, - вежливо обратился к аборигенам Катор, подъехав к костру и спрыгнув с лошади. – Мы мирные путники, желающие отдохнуть после долгой дороги. Не помешаем, если расположимся рядом с вами?
- Отчего же не отдохнуть? – облегчённо выдохнул мужчина, отложив в сторону копьё и взяв в руки ложку. – Места вокруг много. Располагайтесь, где хотите.
И, посчитав приветствие законченным, незнакомец принялся сосредоточенно перемешивать булькающее варево ложкой.
***
- Вы, случайно, не местные? – демонстративно окинув взглядом копьё и охотничью одежду незнакомца, спросил Катор, подсаживаясь к сидевшей у костра парочке после того, как вместе со своими попутчиками расседлал своего скакуна, снял поклажу и, стреножив, отпустил пастись. Демоница с принцем привычно занялись ужином – клонившееся к вершинам гор солнце напоминало о скором окончании дня, и искать другое место для ночлега смысла не было. Лисаэль рылся в поклаже, и подключаться к беседе пока не собирался.
- Местные, - односложно подтвердил помешивающий варево мужчина.
- Мы поиздержались в дороге и хотели бы пополнить запасы продовольствия и фуража. Быть может, подскажете, где это лучше сделать? Я слышал, что в округе есть людские поселения, в которых за определённую плату можно всё это приобрести.
- Деревня у нас в округе всего одна, о других мне неведомо. Если есть, чем заплатить, еду для себя и зерно для лошадей можете приобрести там.
- А что насчёт цен?
- В горах всё дорого, - равнодушно, не прерывая своего занятия, пояснил мужчина и, увидев скривившееся лицо собеседника, добавил:
– Впрочем, вам никто не мешает поискать более дешёвое место. Я даже могу подсказать, где.
- И где же? – в вопросе следопыта прорезался немалый интерес.
- В нескольких неделях пути на запад находится Ривия. Там можно купить недорогое зерно. На востоке расположен Занадан. Зерно там подороже, да и путь длиннее, зато в герцогстве можно купить дешёвое мясо. На юге…
- Спасибо, почтенный, - перебил мужчину Катор, пожелавший не обращать внимания на скрытую издёвку в словах незнакомца – я в курсе эмирских цен. Скажи, у вас, в деревне, мясо и зерно привозные, или нам продадут то, что жители вырастили или добыли для себя?
- Правильный вопрос, путник, - хмыкнул мужчина. – В горах особо не попашешь, да и охота не слишком обильна. Еду, по большей части, мы завозим для таких путешественников, как вы. Разумеется, на конечную цену товара сильно влияет стоимость доставки.
- Везёте из Ривии и Занадана? – понимающе хмыкнул следопыт.
- Не только, - расплывчато ответил мужчина. – Впрочем, вам-то какая разница? Купили, что нужно, и поехали дальше.
- А трактир у вас в деревне есть?
- Есть, как же не быть? – подтвердил мужчина, - зачерпнув из котелка ложкой похлёбку и попробовав её на вкус.
- Большой? Места на всех нас хватит? У нас, как-никак, восемь лошадей.
- Полноценный караван на постой встанет, не то, что вы, - оценив степень готовности варева, мужчина подхватил рукавом куртки котелок и, сняв его с огня, поставил между камней – остывать на ветерке.
- А далеко до вашей деревни? – спросил подошедший к костру Лисаэль.
- Нет, не очень. От дороги – примерно час неспешной езды.