Выбрать главу

Глава 25

Глава 25

На ночёвку Лисаэль остановил отряд уже глубоко за полночь, когда вымотанные долгим переходом верблюды просто отказывались идти. Сами путники выглядели не лучше – даже казавшаяся двужильной демоница не могла скрыть явные признаки усталости. Спешившись, разгрузив животных и быстро перекусив всухомятку трофейными припасами, люди повалились на жёсткую землю и, завернувшись в тонкие одеяла, тут же уснули. Мастер-мечник самостоятельно вызвался нести первую ночную вахту, в душе признавая за собой некоторую вину за измученный вид товарищей – гонка последних дней изрядно подкосила их выносливость. Впрочем, глубоко за полночь, когда мужчина уже вовсю сражался с подступающим сном, наматывая вокруг лагеря круги и постепенно проигрывая битву, его всё же сменила самостоятельно проснувшаяся демоница – ей, как показал опыт, требовалось значительно меньше времени для отдыха, чем обычным людям. Хотя залёгшие под глазами девушки глубокие тени заставляли мастера подозревать, что хвалёная выносливость демонов его напарницей сильно преувеличена, и воительница, демонстрируя внешнее благополучие, держится преимущественно на силе воли и упорстве, которые, как известно, не являются полноценной заменой хорошему отдыху.

Утром Лисаэль первый раз за весь поход банально проспал – сказалась накопившаяся за последнее время усталость, усиленная хроническим недосыпом. Вздрогнув от лёгкого прикосновения руки демоницы к своему плечу, мужчина с трудом поднял тяжёлую голову и, продрав слипающиеся глаза, огляделся по сторонам. Успевшее взойти солнце жаркими лучами освещало безбожно дрыхнущий лагерь – Катор с Лиссианом, завернувшись в одеяла, всё никак не могли расстаться с остатками сна, оглашая свежий утренний воздух лёгким похрапыванием. Рассёдланные и освобождённые от поклажи верблюды разбрелись по степи, подъедая жалкие ростки высохшей травы. Видимых угроз не наблюдалось – то-то девушка выглядела на удивление спокойной.

- Командир, пора в дорогу, - убедившись, что мужчина проснулся, сообщила Дая, жуя бутерброд с сыром и вяленым мясом.

- Поднимай остальных, а я пока на стол накрою, - ответил мастер-мечник, вставая, потягиваясь и косясь на исчезающие во рту девушки остатки завтрака.

- А что его накрывать – с ужина ничего не убирали, - хмыкнула девушка, догрызая бутерброд, и, подойдя к спящим товарищам, набрала в грудь побольше воздуха и заорала:

- Тревога! Подъём! Завтрак!

- Что?! Где? – ощетинился сталью боевого топора сбросивший одеяло и пытающийся поустойчивее укрепиться на плохо сгибающихся после ночёвки на твёрдой земле ногах Катор. Получалось это у мужчины откровенно плохо – остатки сна ещё плескались в его слипающихся глазах.

- Что случилось? – уставившись на довольную демоницу заспанным взором, переспросил медленно поднявшийся принц. Шутки с мгновенной побудкой он не понял ввиду отсутствия привычки вскакивать по тревоге.

- Срочно завтракаем и в дорогу! – пояснила, ухмыляясь, удовлетворённая произведённым эффектом и развеселившаяся Дая. – Ну и горазды же вы спать, мужики!

- То есть никакой тревоги нет? – недовольно переспросил следопыт.

- Как это нет? – возмутилась девушка. – Наш командир очень тревожится вашим здоровьем – если вы оба сейчас не позавтракаете, то останетесь на весь день голодными.

- Ты что творишь?! – начал заводиться Лиссиан, начиная понимать, что его просто-напросто разыграли.

- Дая права – быстро делайте свои утренние дела и завтракайте, - раздражённо вклинился в начинающуюся перепалку мастер-мечник. – Времени мало, мы, по-хорошему, к этому времени уже должны были быть в пути. А вас, как погляжу, только таким образом и можно разбудить. Почему сами не встали? Ждали ласковой побудки и завтрак в постель?