Выбрать главу

— Ты заправила кровать.

— И это вызвало у тебя такое удивление?

— Я обычно не заправляю кровать.

— Тебе не нужно было мне этого говорить. Твое удивление само все выдало. — Она скрестила руки на груди, приподняв её, и я отвел взгляд в сторону окна.

— Ты видела, что творится на улице? — спросил я, оценив краем глаза погоду через щелочку в шторах.

— Нет. — Грейс замерла. — Что там?

Я подошёл к шторам и резко дёрнул их в сторону, открывая вид на снег, медленно падающий за окном.

Грейс ахнула и бросилась вперёд, практически прижав лицо к стеклу, как это делают дети.

Это было раздражающе мило.

— Снег? — спросила она, дыхание затуманило окно перед ней.

— Да. Я говорил тебе вчера вечером, что, похоже, пойдет снег. — Я прислонился к стене.

— Разве уже не слишком поздно для этого?

— Ты погоду проверяла? Надвигается холодный фронт, — объяснил я. — Но нет, это не поздно для таких северных районов. Я видел снег в апреле и даже в начале мая.

— Ничего себе! — Она протёрла рукавом запотевшее от её дыхания стекло. — Это может повлиять на свадьбу твоей сестры?

— Не должно. Хотя всё зависит от того, что погода сделает дальше, — признался я, глядя в окно. — Пока не так плохо.

— Ты же сам только что спросил меня, проверяла ли я погоду. Ты не знаешь, что будет дальше?

Я не успел ответить, как в дверь вдруг постучали громко и резко. Я нахмурился, развернулся и подошёл к двери, открывая её.

Фрейя ворвалась в комнату, всё ещё в своём толстом пальто, сапогах и огромной шапке с помпоном, которая была слишком велика для её головы и смешно свисала набок.

— Ты видела эту погоду? — взвизгнула она, размахивая руками. — Уильям!

— Доброе утро, дорогая сестра, — ответил я пустому пространству в дверном проёме. — Проходи, пожалуйста.

— Ой, не умничай, — огрызнулась Фрейя, стаскивая шапку с головы. — Посмотри на этот снег!

Я закрыл дверь и повернулся к ней:

— Я видел. Красиво.

Если бы взгляды могли убивать, я был бы уже мёртв.

— Когда это закончится? — потребовала она.

— У тебя что, доступа к прогнозу погоды нет? Пробовала пользоваться интернетом?

— Ты пытаешься меня убить?

— Если попросишь, я уверен, что дедушка позволит тебе включить новости и подождать прогноз, — усмехнулся я.

— Уильям! — Её голос поднялся на несколько октав, почти до визга. — Ты не настолько глуп! Я паникую.

— Неужели? А я не могу сказать. Проблема в том, что ты слишком драматична.

Фрейя сжала кулаки, слегка дергая ими, словно не могла решить, ударить меня или нет.

Если бы я был игроком, а иногда мне нравилось рисковать, то поставил бы как минимум пятёрку на то, что она меня ударит.

— Прекрати вести себя как придурок, — сказала Грейс, стоя у дверного проёма, скрестив руки на груди. — Она явно расстроена.

— Она всегда чем-то расстроена, — возразил я. — Грейс, это невеста-брайдзилла…

— Клянусь Богом, Уильям, я переломаю тебе колени, — огрызнулась Фрейя.

Я едва сдержал смех:

— Я имел в виду мою дорогую сестру Фрейю.

Она сделала шаг ко мне, и я, привыкший к ударам за годы, инстинктивно отступил.

Губы Грейс дёрнулись в улыбке.

— Это Грейс. Моя девушка, — добавил я, указывая на неё.

Фрейя резко повернулась, немного отмерев:

— Та самая тайная девушка, о которой никто не знал?

— Я взрослый человек со своей жизнью, — напомнил я ей.

— Нет, — ответила Фрейя, развязывая шарф на шее. — Простите, я была крайне невежлива. Грейс, приятно познакомиться и прошу прощения за то, что так ворвалась.

Грейс смотрела на неё несколько секунд, прежде чем моргнула, словно стряхивая некий туман, который вдруг опустился на её мысли.

— Ой, нет, прошу прощения. Я недавно проснулась, и мне кажется, мой мозг ещё не работает, — сказала она, пожимая руку Фрейе.

— Прошу тебя успокоиться, — подхватил я. — Для твоих драм слишком рано.

Фрейя бросила на меня раздражённый взгляд:

— У меня нет интернета, и дедушка приказал дворецкому сменить пароль Wi-Fi.

Я с трудом сдержал улыбку.

— Мне нужно узнать погоду, если вдруг кто-то захочет поменять свои планы на поездку.

— Мы можем почистить дорогу до Данкри, — заметил я. — Рабочие на тракторе посыплют соль.

— Фантастика, будем надеяться, что все наши гости уже в Данкри и готовы прокатиться на лучшем из тракторов Джона Дира.

Я вздохнул и посмотрел на Грейс. Она что-то быстро набирала на своём телефоне.

— Что ты делаешь? — спросил я.

Она подняла на меня взгляд: