Выбрать главу

— Нет. — Кэти засмеялась. — Просто скажи Уильяму, а мы разберёмся с остальным позже.

Я скривилась, когда мы повернули за угол и вошли в гостиную.

— Смотрите, кого я нашла, — объявила Кэти, сделав театральный жест рукой.

— Ты заблудилась? — спросил Уильям, улыбаясь уголками губ.

— Это официальная версия, — отпарировала я. — И я буду придерживаться её, что бы ты ни говорил.

Глава 19

Грейс

На волосок от гибели

Кэти сжала мою руку, когда я прошла мимо нее и вошла в комнату.

— Не давай ей бродить по замку, Уильям. Один неверный поворот, и тебе действительно понадобится пернатая сигнализация, чтобы найти её. Поверь мне, — сказала она с выразительным взглядом. — Фрейя, пошли. Нам нужно съездить в Данкри за платьем, пока этот снег ненадолго прекратился.

— О, да! — Фрейя вскочила, а потом вернулась, чтобы поцеловать Джеймса. — Пошли! — Она выбежала из комнаты, увлекая Кэти за собой, и их веселый смех эхом разносился по коридору.

Джеймс посмотрел им вслед, потом вздохнул, обернулся в кресле и снова открыл свою книгу.

— Наконец-то. Час тишины.

Я встретилась взглядом с Уильямом, стараясь не улыбнуться.

— Нарушители! Тролль на кухне! — Чуи ворвался в комнату, мгновенно нарушив тишину Джеймса. — Тревога! — закричал он, заметив меня.

— Нет! — закричала я, схватив подушку, когда маленький желтый нахал нацелился на меня. Потом свернулась в клубок, насколько это возможно, пока Чуи отскакивал от подушки, которую я использовала как щит, и снова рвался в бой. — Уильям! Сделай что-нибудь!

— Чуи! Оставь её в покое! — Он прикрыл меня своим телом, и, кажется, размахивал руками в воздухе, пытаясь отогнать птицу. — Джеймс, помогай!

— Уже бегу.

Я закричала, когда когти Чуи задели мою руку, вероятно, оставив царапины.

— Ах ты, маленький гад!

— Ты, мерзавец! — Уильям отошел, больше не прикрывая меня, и встал рядом со мной на диване. Он накинул ещё две подушки на меня, чтобы защитить от живой замковой сигнализации, и я сквозь щель увидела, как он использует другую подушку, чтобы отмахнуться от птицы.

— Иди сюда, глупая птица, — послышался новый голос. — Она не чертов нарушитель. Прошу прощения, мисс.

Рядом с подушкой появился чей-то ботинок.

— Нарушитель! Нарушитель! — продолжал кричать Чуи, все ещё кружась над нами. — Тролль на кухне!

— Попался!

Крылья замерли, но их заменил вопль, больше похожий на кошачью драку, честно говоря.

Я опустила подушку и осторожно выглянула из-за неё.

— Теперь безопасно?

Звякнула дверца клетки, и мужчина, чья нога только что стояла рядом со мной, улыбнулся.

— Он заперт, мисс. Прошу прощения за это.

— Я бы сказала, что не стоит волноваться, но лучше стоит. Он уже начинает превращать это в привычку. — Я сердито посмотрела на птицу. — И если ты пытаешься цитировать Гарри Поттера, то тролль был не на кухне, а в подземелье.

— Подземелье! Подземельеее! — завопил Чуи.

— Пошли. Обратно в свою комнату, — сказал мой безымянный герой, унося птицу.

— Эта птица — просто бедствие, — сказал Джеймс, провожая их взглядом.

— Не говори. — Я сунула поцарапанную руку в рот. — Когти у него знатные.

— Ты в порядке? — спросил Уильям, потянувшись к моей руке. — Тебе что-нибудь нужно?

— Это всего лишь царапина, не перелом. Всё будет в порядке, — улыбнулась я. — Но спасибо.

— Ну, хотя бы можем вычеркнуть это из бинго, — сказал он с улыбкой.

Я сердито на него посмотрела.

— Какой ещё бинго? — спросил Джеймс, глядя на нас, как будто у нас по две головы.

Мы с Уильямом переглянулись, и он покачал головой.

— Неважно. Хотя теперь я должен Фрейе пятьдесят фунтов.

— За что? — рассмеялся Джеймс.

— Мы поспорили, нападет ли Чуи снова на Грейс. Я проиграл.

Моя челюсть отвисла.

— Вы поспорили на то, что эта птица снова на меня нападет? Ты мерзавец!

— Это был просто… ааа! — Он упал набок на диван, когда я начала бить его подушкой, которая до этого защищала моё лицо от птицы. — Ай, ай, ай! Перестань! Грейс!

— Нет! — Я продолжала колотить его подушкой — по руке, по плечу, по ногам, везде. — Ты гад!

Джеймс засмеялся и вышел из комнаты.

— Оставляю тебя с этим.

— Мерзавец! — Я ударила Уильяма ещё раз, и он повернулся, схватив подушку и вырвав её из моих рук. — Верни это!

— Ни за что, ты дикая!

Я потянулась за другой подушкой, но он был быстрее, отталкивая каждую из подушек, которые я могла достать, а затем повалил меня на диван.