Выбрать главу

В какой альтернативной вселенной я очутился?

— Эй, а ты знал, что у наших семей есть общая история? — Грейс посмотрела на меня. — Мы уже несколько часов копаемся в этих книгах по истории.

Я посмотрел на деда.

— Он знает, — сказала она невозмутимо. — Оказывается, моя бабушка везде меня демонстрирует, так что твоя бабушка узнала меня сразу.

Дед кивнул с важным видом.

— Мы подумали, что должна быть причина, по которой ты представил её просто как Грейс, так что ничего не сказали.

Что, чёрт возьми, здесь происходит?

Грейс посмотрела на меня с озорным блеском в глазах.

— Я объяснила, что мы не хотели, чтобы на наши отношения возлагали какие-то ожидания, поэтому держали всё в тайне, так как встречаемся не так давно.

Я начинал думать, что она могла бы работать в международной разведке.

— Понятно. Прости, дедушка. Я изначально не собирался её приводить, но это был лучший вариант по сравнению с тем, кого мама хотела мне сосватать.

— Это не комплимент, каким ты его считаешь, — спокойно ответила она.

Дедушка усмехнулся, вытаскивая книгу с полки.

— Она права. В любом случае, мы уважаем ваш выбор, и, теперь, когда я лично убедился, что у тебя хороший вкус на женщин, оставлю вас в покое.

Нет. Я точно попал в параллельную вселенную.

— Спасибо, — протянул я медленно. — Так что это за история с нашими семьями?

Грейс подняла книгу и показала мне.

— Это четыре поколения назад, — сказала она, переворачивая страницы. — Это... моя прапрапрабабушка, если проще.

Я присел на подлокотник дивана, наклоняясь к ней.

— Это восьмая герцогиня Гленрок.

— Ага, — подтвердил дедушка. — Вышла замуж за восьмого герцога.

Я посмотрел на Грейс.

— Это твой способ со мной расстаться?

Она откинула голову назад и засмеялась.

— Нет, не волнуйся. Даже если у них были дети, они настолько далеки от нас по родству, что это не имело бы значения.

— У них не было детей? Как же тогда продолжилась линия?

— Технически, у них была маленькая девочка, — объяснила Грейс. — Это всё очень грустно, если честно, хотя сейчас это интересно рассматривать с исторической точки зрения.

— Да, — снова повторил дедушка. — Ребёнок родился мёртвым, а у Винни было кровотечение после родов. У них не было нужных медицинских инструментов, чтобы её спасти, и она скончалась.

Я поднял брови.

— Жаль.

— Восьмой герцог, Ангус, потом женился на любовнице своего младшего брата, и у них родилось трое сыновей, — продолжила Грейс. — Судя по всему, это было довольно громким скандалом в своё время, потому что было много споров о том, чей сын старший мальчик.

— Помню, читал об этом, но не мог вспомнить, о каком герцоге шла речь. Это поэтому герцогство перешло ко второму сыну?

— И да, и нет, — ответил дедушка. — Спорили о том, что, даже если старший сын — Джон — не был сыном герцога, он всё равно принадлежал к мужской линии и, технически, мог наследовать титул.

— Это был аргумент брата герцога, как неудивительно, — добавила Грейс.

Дедушка усмехнулся.

— К сожалению, он умер вскоре, до самого герцога, так что мы так и не узнали, чей это был сын, и Брюс тоже никогда не делал официальных заявлений по этому поводу.

— Но девятый герцог точно был сыном Ангуса?

— Да. Брюс родился через два года после Джона, когда они уже были женаты.

— У вашей семьи история куда более яркая, чем я могла предположить, — сказала Грейс, листая книгу на своих коленях. — Я, возможно, никогда не покину эту библиотеку.

Дедушка засмеялся и передал ей ещё одну книгу.

— Вот. Это самое близкое к автобиографии Брюса, девятого герцога. Он активно участвовал в борьбе за отмену рабства в Соединённом Королевстве, и думаю, что выдержки из дневников его сына, Джеймса, могут быть очень полезны для твоего исследования.

Лицо Грейс засветилось, как будто ей подарили щенка.

— Выдержки из дневника Джеймса? Вы серьёзно? Я уже год пытаюсь найти надёжный источник для первых шотландских свидетельств.

Дедушка улыбнулся.

— Ты можешь взять её с собой и вернуть Уильяму, когда закончишь.

— Я не могу взять эту книгу, — сказала она, глядя на книгу. — Я... Я просто сфотографирую страницы или что-то в этом роде.

— Я настаиваю.

— Нет, не могу!

— Возьми книгу, — сказал я, наклонившись к её уху. — Иначе он будет спорить с тобой до тех пор, пока ты не сдашься.

— Я это слышал, — заметил дедушка.

— Я на твоей стороне, дедушка, — добавил я.

Грейс прижала книгу к груди, словно это был драгоценный клад.