— Смешно, вот, как это оказывается происходит.
Он засмеялся, откидываясь на спинку стула, и развел руки.
— Эй, не можешь же ты винить парня за то, что он пытается, верно?
Не удержавшись, я тоже слегка рассмеялась.
— Пожалуй, нет.
— Уильям. — Он протянул руку через стол. — Или Уилл. Как тебе удобнее.
Я вложила свою руку в его.
— Грейс.
— Ох, — сказал он, наклонив голову в сторону.
— Что?
— Просто представил, как моя сестра будет издеваться надо мной, если я, Уилл, приведу домой кого-то по имени Грейс. — Он сморщил нос. — Она обожает это шоу.
Осознание пришло, когда я забирала руку, и, смеясь, прикрыла ею рот.
— Ну что ж, это исключает вариант с тем, чтобы привести меня домой.
Уильям рассмеялся, покачав головой. Он сделал глоток чая, глядя на меня. В его взгляде было что-то почти знакомое, а его губы приоткрылись, как будто тот собирался что-то сказать, но передумал.
— Что? — спросила я. — Извини, я не хотела тебя расстраивать.
— Нет, нет, это не так. — Уилл нахмурил брови. — Просто ты кажешься мне знакомой. Мы не встречались раньше?
— Не думаю, — ответила я, потому что, черт возьми, запомнила бы встречу с таким красавчиком.
— Мы случайно не пересекались на каких-то занятиях в университете? — спросил он.
— Не думаю, — медленно ответила я. — Может быть. Сложно сказать. Где ты учился?
— В Оксфорде.
Я ничего не могла с собой поделать. Стон разочарования вырвался почти инстинктивно. Где угодно, только не в Оксфорде.
Он замер.
— О, нет.
— Мы определенно не встречались на занятиях, — сказала я, поднимая чашку с кофе и делая глоток. — Как тебе проигрыш в гонке на лодках в прошлом году?
Уильям равнодушно посмотрел на меня.
— Я так рад, что мы каждый раз побеждали Кембридж, когда я был в команде.
— Ну, хотя бы теперь я знаю, сколько тебе лет.
— Правда?
— Оксфорд не выигрывал уже восемь лет, — усмехнулась я.
Он вздохнул, опустив подбородок.
— Сначала ты врезалась в меня и пролила кофе, теперь оказалось, что ты выпускница Кембриджа. Может этот день быть еще хуже?
— Тогда наверное не стоит говорить, что я получаю там степень, не так ли?
— Лучше не надо. — Его губы дрогнули в улыбке. — Какая у тебя специальность?
— Я историк. — Я осторожно поставила чашку на стол. — А моя диссертация касается того, как британская аристократия влияла на работорговлю и их роль в британском обществе после того, как Соединенное Королевство ее отменило.
Его брови взлетели вверх.
— Вау. Это глубокая тема. Есть какая-то особая причина?
Да.
Мне нужны анекдоты для ужинов, чтобы заткнуть свою мачеху, когда она начинает свои фактически неверные социальные крестовые походы.
— Мне нравится связывать между собой малоизвестные факты истории. — Я с трудом сдерживала улыбку. — И исправлять людей, которые ошибаются в исторических событиях.
Его плечи дрожали от беззвучного смеха.
— Достойное занятие, я считаю.
— Это точно не улучшает мои отношения с мачехой. Обычно именно она оказывается в роли получателя моих замечаний, — призналась я. — Хотя это больше ее вина, чем моя.
Его улыбка была такой заразительной, что я не удержалась и тоже улыбнулась.
— Итак, Грейс, выпускница Кембриджа, интересующаяся малоизвестными историческими фактами, — сказал Уильям после паузы, все еще улыбаясь, его глаза сверкали. — Так как мы оба виноваты в нашей встрече на улице, и я купил тебе новый кофе, какой шанс, что ты дашь мне свой номер?
— Идёшь напролом, не так ли?
Он поднял руки, как тогда, когда я указала на настоящие кружки на столе.
— Можешь ли ты меня за это осудить?
Я пристально посмотрела на него секунду, с трудом сдерживая улыбку. Мышцы на щеках дергались, пока старалась не расплыться в улыбке. В это время Уильям достал свой телефон из кармана пальто, разблокировал его, несколько раз нажал на экран и протянул мне.
Это было новое имя в списке контактов на экране. Я смогла удержать свою улыбку ещё чуть-чуть, но в конце концов не выдержала и рассмеялась.
— Ну ладно. — Я взяла его телефон, ввела своё имя и номер, сохранила их и вернула его обратно. — Считай, что это справедливо.
Уилл широко улыбнулся, затем коснулся экрана и повернул его ко мне. Он звонил мне.
— Теперь и у тебя есть мой номер.
— Точно? Или ты просто проверяешь, правильно ли я его ввела?
— Проверяю, правильно ли ты его ввела. Ошибки случаются.
— Конечно. — Я достала свой телефон из сумки, проигнорировала серию сообщений от Эмбер и открыла уведомление о пропущенном звонке, показав его ему.