Выбрать главу

Предвкушение кофеина несколько успокоило меня, и я зашла в кухню, не ожидая увидеть всё её сверкающее великолепие. Кухня "Лилу" была безупречной. Особенно после того, как я вылизывала её в течение нескольких часов прошлой ночью. Но она уже была довольно старая и потеряла некоторое сияние, которым обладали новые кухни. Здесь же каждая поверхность, каждый аксессуар, каждый дюйм сверкал так, как это рисуют в мультиках.

— Ого, — сказала я с несколько детским трепетом, который не могла скрыть.

— Добро пожаловать, — поприветствовала Вера.

Она всегда была приятной и доброй.

Я оторвала взгляд от дорогого оборудования, чтобы посмотреть на шеф-повара, которым я восхищалась и уважала вот уже год.

— Это безумие.

Её щёки порозовели.

— Это безумие.

Её смущение ещё больше расположило меня.

— Но в хорошем же смысле?

Он смущенно засмеялась.

— Здесь больше места, чем в вагончике. Конечно же, в хорошем смысле.

Я оглядела огромное пространство кухни, мысленно сравнивая её с кухней "Лилу". "Соль" превосходила "Лилу" почти на два метра со всех сторон.

— Эта кухня великолепна. Не могу дождаться, когда вы откроетесь.

Вера приподняла брови, сделав глоток кофе.

— Почему? Случайно не ищешь работу?

Теперь была моя очередь покраснеть. Это было щедрым предложением. И необоснованным.

— Я...эм... мне нравится "Лилу".

— Это ложь, — Диллон фыркнула, обменявшись дружеским взглядом с Верой. — Она ненавидит "Лилу".

— Это не так! — тут же запротестовала я. — Я люблю этот ресторан.

— Хорошо, — вздохнула Диллон. — Она ненавидит Уайетта.

Вера снова засмеялась, но на этот раз удивлённо.

— Что? Почему?

Диллон опять фыркнула, сев на стальную столешницу. У меня внутри всё сжалось от её неуважения, но я промолчала. Диллон не так боготворила кухни, как я. И всё остальное тоже. Она была равнодушна к общественным нормам и вела себя не так, как от неё ожидали. И это были мои самые любимые её качества. Большую часть времени.

— Он козёл, — выпалила я, чувствуя себя с Верой более безопасно, чем следовало.

Они всё-таки были друзьями. Мне нужно было попридержать язык.

Вера опять засмеялась, но на этот раз более сдержанно.

— Любой хороший шеф-повар — козёл. Только так они могут защитить своё уязвимое эго.

Диллон наклонила голову в сторону Веры.

— Ты не такая.

Голос Киллиана прогремел в дверях, которые вели в коридор в задней части кухни.

— Ты с ней никогда не готовила.

Вера сощурила глаза, посмотрев на своего жениха.

— Бедный страдалец.

Он улыбнулся ей, и я тут же посочувствовала Вере. Как она может терпеть этот взгляд всё время? Киллиан был одним из самых красивых людей на планете и когда он смотрел на нее этим обожающим взглядом, а всё его тело как будто смягчалось и наклонялось к ней… Как она выживала?

Я бы уже умерла. Или ходила в перманентном шоке.

Она, определённо, была счастливой женщиной. Но она также была одной из самых сильных женщин. Не из-за того, каким красивым был Киллиан, а из-за того, что он мог быть очень сложным.

— Меня гнобят, — согласился Киллиан. Длинными и быстрыми шагами он сократил расстояние между своей будущей женой и дверью. — Спасибо, что заметила.

Она закатила глаза и посмотрела на меня, в то время как он обхватил её за талию.

— Видишь, что я имею в виду?

— Ну да, Уайетт козёл, но в другом смысле. Это не то... — я махнула рукой в их направлении, — ... что у вас тут происходит.

Диллон издала горловой звук и неодобрительно посмотрела на них.

— И вот так всё время, Кай. Тебе надо зайти, когда тут будет мой брат с Молли. Всё вместе в одной комнате эти четверо смотрятся особенно отвратительно.

— Что значит отвратительно? — грозно спросил Киллиан.

Я развернулась к ним всем спиной, чтобы добыть кофе. Я обнаружила френч-пресс рядом с одной из плит и соусник со сливками. О да. Пожалуйста.

Пока я наливала кофе, Диллон воскликнула:

— Ты шутишь? Вы все как ходячая рождественская романтическая комедия, и это происходит всё время. Я никогда не думала, что от любви может тошнить. Но в последнее время я испытываю хроническое отвращение.

Вера и Киллиан засмеялись, комментарии Диллон совсем их не задели.

— Твой брат ещё хуже, чем мы, — возразил Киллиан. — Он похож на влюблённого щенка.

Я повернулась и увидела, как Диллон бросила колкий взгляд на руки Киллиана, которые всё ещё крепко обнимали Веру.

— А ты нет?

Киллиан только усмехнулся.

— Конечно, я тоже. Я просто гораздо круче его, — он опять повернулся ко мне. — Вернёмся к теме. Почему Уайетт козёл?

Мне не очень хотелось обсуждать это с моим бывшим боссом. Который был другом и наставником моего настоящего босса. Пришло время свернуть эту тему.

— Ты встречался с ним. Там всё и так понятно.

Киллиан перестал улыбаться.

— Что бы там не говорила тебе Вера, мы не такие ужасные. И я не думаю, что Уайетт такой. Он может быть сложным, щепетильным. Он знает, чего хочет, и не боится этого добиваться. Но я не думаю, что это делает его козлом.

— Может быть, — уклончиво ответила я.

Но Киллиан не купился на мой неясный ответ.

— Вероятно, тебе сложно, потому что раньше ты работала с ним, а теперь вынуждена работать на него. Но это не значит, что он козёл. Вы просто с трудом притираетесь.

— Это совсем не так, — сказала я, хотя знала, что мне следует держать язык за зубами. — Я не против перфекционизма. Я работала на тебя и не жаловалась.

Брови Киллиана медленно приподнялись, и я знала, что уже сказала лишнего.

— Почти, — быстро добавила я.

Он слегка улыбнулся.

— Он подходит "Лилу". И он подходит тебе.

У меня начало покалывать заднюю часть шеи, и я сделала глоток кофе, чтобы не потереть её.

— Даже не знаю. Может он и подходит этому ресторану, но мы очень сильно ругаемся.

Улыбка Киллиана растянулась.

— Ему не нравится, что ты также хороша, как и он.

Его комплимент просветил меня насквозь, так что всё моё тело от головы и до пальцев ног потеплело так, что некоторые навсегда замерзшие части моей души оттаяли.

— Не думаю, что кому-то из нас это понравилось бы, — призналась я, подавив своё эго.

Его улыбка исчезла, он выпрямился и как будто бы стал другим человеком. Влюбленный мужчина исчез, и на его месте появилась фигура мудрого отца, который приготовился дать мне хороший совет. Я поёжилась. Мне всегда было неловко в присутствии авторитетов.

— Ты нужна ему, Кайа. Он хорошо подходит для этой работы, ведь так? Я не поставил его на это место, чтобы позлить тебя. Я дал ему эту работу, потому что он её заслуживал. Но это не значит, что ты не важна. Он оставил тебя су-шефом, так?

Я пожала плечами.

— Да, но он также грозится уволить меня каждый божий день.

— Он этого не сделает, — утверждение Киллиана прозвучало уверенно. — Он не может этого сделать. На этой кухне нет никого, кто был бы готов.