Попрощавшись, Эбби отправилась в спальню. Лишившись ее общества, Майк почувствовал, что из него словно выпустили воздух: вечер-то только начинался. Он в одиночестве принял «ночной колпачок». Пару рюмок.
А попозже вышел посмотреть на звезды. Он чувствовал, что груз ответственности сокрушает его, подобно давлению на самом дне океана. Хотелось чем-то поднять себе настроение.
Проще говоря, ему была необходима Эбби.
Эта мысль напугала его. Накануне вечером ему опять показалось, будто он разделяет с кем-то чужие эмоции. И, похоже, это ощущение усиливалось из-за присутствия Эбби.
Нет-нет, он, конечно, не верил во внефизические связи между людьми. Пускай в это верят безумцы или люди наивные…
Проснувшись утром, Майк выпрыгнул из постели, желая как можно быстрее увидеть Эбби.
Однако когда вошел в спальню, чтобы разбудить ее и отправиться домой, в Лос-Анджелес, Эбби там не оказалось.
ГЛАВА ПЯТАЯ
Эбби торопливо шла по извилистому высохшему руслу, поглядывая на ясное, без единого облачка небо. Земля давно просохла под палящим солнцем пустыни, остались лишь редкие лужицы в ямках и канавах.
Удостоверившись, что Майк все еще спит, Эбби тихо покинула его хижину полчаса назад, подобрав из одежды наиболее подходящий для ее времени наряд — длинную пастельно-голубую юбку и хлопковую блузку. Волосы собрала в пучок под сморщенную от воды шляпку.
С купленными картами в руках она поспешила к той древней стоянке, чтобы попытаться возвратиться в свое время. По этим картам можно найти воду. Наверное, она была послана сюда, чтобы спасти свою семью, а вовсе не по какой-то причине, связанной с Майком Дензайгером… После озадачившего со сна у Эбби не осталось уверенности, что гроза спасла ее родных. А они для нее самое дорогое в жизни, как бы она ни печалилась от мысли, что никогда больше не увидит Майка.
Эбби недалеко ушла от домика. Посмотрев вверх, увидела валун, за которым они с Майком прятались во время потопа.
Глаза Эбби закрылись, и она медленно опустилась на колени. У нее снова возникло ощущение, будто она испытывает чужие эмоции… эмоции Майка. Он… расстроен и торопится за ней, зная, куда она направилась…
Эбби не хотелось уходить от него. Но она должна удостовериться, что переселенцы нашли воду.
Глаза ее по-прежнему были закрыты, но Эбби внезапно увидела, что земля смещается и мерцает. Перед ней оказался обоз. Он двигался, Эбби отчетливо слышала и скрежет ржавого металла каркаса повозки, и протестующий гомон животных, оторванных от отдыха… Семья больше не ждала ее.
— Нашли ли они воду? — спросила Эбби у своего видения. С ними все будет хорошо?
Повозки продолжали двигаться вперед. Эбби видела, что одной из них, запряженной четырьмя волами, правит Люси, и ее печальные глаза встревоженно бегают по тропе. Потом к Люси подскакал верхом Арлен, протянул ей флягу, и она сделала большой глоток воды.
Вода! Значит, они спасены.
Эбби было интересно, кто же правит упряжкой Арлена. Они с Люси частенько помогали Арлену, когда его обязанности начальника обоза требовали, чтобы он скакал впереди. Но так было до болезни их отца и исчезновения Эбби. Может, пронырливая Эммелин Вулкотт использовала этот способ, чтобы ее приметил Арлен.
Между тем повозки из видения проехали мимо, совсем близко от нее. И спустя мгновение можно было различить лишь облако песка и пыли, поднятое ими. Во рту остался привкус песка.
Что ж, Эбби узнала: ее семья в ней не нуждается. И — что более важно — она вдруг почувствовала, что не должна покидать будущего, пока ее миссия здесь не будет выполнена. Только как же выяснить, почему она попала в это время… к Майку Дензайгеру.
Эбби открыла глаза и улыбнулась: из-за изгиба русла выбежал Майк.
Его лицо кривилось в страдальческой гримасе. И Эбби на какой-то миг почувствовала его уязвимость и одиночество.
Майк увидел ее, просияв на короткий миг, его лицо хмуро напряглось в гневе. Он ринулся к ней, сердито крича:
— Эбби, какого дьявола вы здесь… — И тут он заметил, что она стоит на коленях. — Вы не ушиблись? — Голос его был напряжен от тревоги, когда он опустился подле нее.
Эбби покачала головой, а его глаза тем временем беспокойно осматривали ее. Она почувствовала его слегка солоноватый, приятный мужской запах, заметила пот на его лбу: должно быть, он пробежал весь этот путь от своей хижины.
— Все отлично, Майк. Я просто…
Он вцепился в ее плечи сильными руками, и Эбби замолчала. Хмурясь от необузданной ярости, заорал:
— Черт вас подери! Зачем вы так поступаете, почему сбежали?