Выбрать главу

— Здрасти, Били! — подвикна й Антъни.

Тя премести погледа си от него към паметника, видя застаналите на постамента Лари и Пит и замръзна на място.

Антъни се приближи към нея.

— Не се опитвай да се правиш на главен герой. Само ще изплашиш Лари.

— Недей да ми говориш за плашене, кучи син такъв! — изсъска тя с треперещ от напрежение глас.

Беше на косъм от сълзите.

— Трябваше да го направя.

— Никой не трябва да прави такива неща.

Враждебността и гневът й не го изненадаха, но презрението в гласа й го бодна неприятно.

— Познат ли ти е оня цитат от Томас Джеферсън — запита я той, — дето е записан тук с букви, големи половин метър? „Заклел съм се в името на всемогъщия Бог да давам отпор на всякаква форма на тирания над човешкото съзнание“. Ето за това го правя.

— Можеш да вървиш по дяволите с причините си! Ти изобщо си забравил идеалите, които едно време си имал. Такова предателство не може да бъде извинено с нищо.

Само щеше да си загуби времето да спори с нея.

— Къде е Люк? — попита я рязко.

Тя дълго мълча и накрая каза:

— Люк хвана самолета за Хънтсвил.

От Антъни се откъсна дълбока въздишка на облекчение. Беше се сдобил с това, което търсеше. Но беше и изненадан от отговора.

— Защо пък Хънтсвил?

— Военните проектират ракетите там.

— Знам. Но защо отива там именно днес? Главното събитие е във Флорида.

— Не знам.

Антъни се опита да разгадае истината по лицето й, но бе много тъмно.

— Мисля, че криеш нещо от мен.

— Изобщо не ми пука какво мислиш. Грабвам си сина и си тръгвам.

— Нищо подобно — отвърна Антъни. — Ще го подържим при нас още малко.

Гласът на Били се издигна в мрака, пълен с болка и ненавист:

— Но защо? Казах ти накъде е поел Люк!

— Може да се наложи да ни помогнеш по някой друг начин.

— Не е честно!

— Ще го преживееш някак си — отвърна той и й обърна гръб.

Тук беше грешката му.

Били бе очаквала това с почти пълна сигурност.

Докато той се приближаваше към колата си със спокойна крачка, тя се спусна отгоре му и заби дясното си рамо в кръста му. Тежеше само 58 килограма и Антъни вероятно бе с трийсетина килограма по-тежък, но на нейна страна бяха изненадата и справедливият гняв. Той залитна напред и падна на четири крака, изпъшквайки от изненада и болка.

Били измъкна колта от чантичката си.

Докато Антъни се изправяше, тя отново се нахвърли върху него — този път отстрани — и го ритна с всички сили в хълбока. Той отново изохка и се претърколи по гръб. Още преди да успее да реагира по какъвто и да било начин, Били вече бе върху него и притиснала коляно в гърлото му, завря цевта на колта в устата му. Единият от предните зъби изпука и хлътна навътре заедно с дулото.

Антъни замръзна.

С нарочно бавно движение на пръста Били освободи предпазителя. Погледна го в очите и прочете в тях страх. Не бе очаквал от нея да носи пистолет. По брадичката му се процеди тънка струйка кръв.

Били вдигна поглед. Лари и човекът с него бяха вдигнали глави към паметника, все още не разбрали за суматохата долу. Тя отново съсредоточи вниманието си върху Антъни.

— Сега ще извадя пистолета от устата ти — каза задъхано. — Само ако мръднеш, ще те убия. И ако си все още жив, ще извикаш колегата си и ще му кажеш онова, което ти наредя. — Тя измъкна бавно цевта от устата му и я насочи в лявото му око. — Хайде! — смушка го в скулата. — Викай го!

Антъни се поколеба.

Натискът върху скулата се усили.

— Пит! — извика той.

Пит се огледа, но Антъни и Били бяха извън светлината на фаровете, затова попита:

— Къде си?

Били каза:

— Кажи му да остане там, където е.

Антъни не продума. Били притисна цевта в окото му така, че малко остана да го извади.

— Стой там, където си! — побърза да извика Антъни.

Пит засенчи очи с длан, мъчейки се да види нещо в тъмното.

— Какво става? — подвикна той. — Не те виждам.

— Лари! — викна Били. — Качи се в тъндърбърда!

Пит хвана Лари за ръката.

— Този човек не ме пуска! — проплака Лари.

— Спокойно! — повиши още повече глас Били. — Чичо Антъни ще му каже да те пусне.