Потоки воздуха завихрялись между башен, подталкивая в крылья и облегчая посадку. Только планировать было не слишком удобно, да и простора для крупных драконов могло оказаться маловато.
Шуст приземлился на пустующей площадке и поспешил к люку, ведущему внутрь здания. Здесь жил маг Ильяс, у которого он собирался попросить помощи, и хозяин замка уже знал о госте – дракон почувствовал сработавшее следящее заклинание.
Шуст ловко соскользнул по пандусу и расправил крылья. Коридор уходил по спирали вниз, лететь по нему было одно удовольствие. Плавные изгибы стен закручивались, иногда прерываясь круглыми боковыми тоннелями. В этой части замка всё было устроено для удобства драконов. Шуст пролетел по спирали, потом свернул в боковой коридор, за ним – в длинный переход, под арочным мостом и в галерею с высокими стрельчатыми окнами.
Шуст приземлился в большом зале, по которому гуляли сквозняки, и огляделся. Он не знал, куда лететь дальше. Тут одна из портьер шевельнулась, и выступившее из неё гибкое существо, цвет которого постоянно менялся, подстраиваясь под окружавшие предметы, молча указало длинным трёхсуставчатым пальцем в сторону одной из дверей. Шуст торопливо наклонил в знак благодарности голову и взмахнул крыльями. Слуги в замке мага Ильяса его всегда немного пугали.
Хозяин нашёлся в небольшой круглой комнате, на верху одной из центральных башен, в компании пяти серебряных драконов, каждый из которых в два, а то и в три раза превосходил Шуста размерами. Все они были гибкими, с тонкими лапами и хвостами и изящными гребнями на головах. Ильяс почёсывал драконов под подбородками – всех по очереди, – и те льнули к нему, прикрыв от удовольствия глаза.
– С чем прилетел, посланец Ольгерда? Что твоему мастеру от меня надо? – Ильяс по-птичьи склонил голову набок.
Он был высоким худым мужчиной с длинными серебристыми волосами, забранными в хвост. Его лицо – строгое, будто вырезанное из белого мрамора искусным мастером, – казалось, не знало возраста. А глаза красивого сапфирового оттенка, удлинённые к вискам, с вертикальными узкими зрачками, смотрели на гостя с дружелюбием и интересом.
– Меня послал не Ольгерд, я прилетел сам, – Шуст приземлился на небольшой насест, будто нарочно поставленный для него. Ильяс был одним из немногих магов, кто умел слышать и различать голоса любых драконов, а не только самых мудрых и крупных, способных вещать сразу в разум.
– И что же тебе нужно от меня, Шуст? – Ильяс явно пребывал в добром расположении духа, что для него было большой редкостью.
– Ты ведь не участвуешь в ежегодной ярмарке, мастер Ильяс? – Шуст уточнил только из вежливости и чтобы обозначить, о чём пойдёт речь. Маг этого замка никогда не участвовал в подобных соревнованиях. – Мой мастер участвует. Он уже третий год пытается завершить один проект, но у него не выходит.
– Печально это слышать. И ты хочешь, чтобы я помог ему? – Ильяс всё ещё улыбался, но в его глазах мелькнули недобрые огоньки. – И что же это за проект?
Шуст тяжело вздохнул и пустился в объяснения. Идея Ольгерда была наивной и почти детской, но дракону она очень нравилась, и потому он хотел, чтобы у мастера всё получилось. Ильяс слушал внимательно, кивал и качал головой, не забывая гладить своих драконов.
– Прекрасная идея, очень подходящая, – маг одобрительно кивнул. – Так в чём проблема?
– Не выходит. На самом последнем этапе не выходит, – Шуст сокрушённо покачал рогатой головой. – Всё гибнет.
– Ему нужно тепло, – Ильяс догадывался, что и Ольгерд уже пришёл к такому выводу – и весь последний год бьётся над поисками источника.
– Ты не мог бы поделиться, мастер Ильяс? – Шуст не был уверен, захочет ли маг помогать.
– Нет, Шуст, даже если бы хотел, не смог бы. Мне нравится идея Ольгерда, я с удовольствием посмотрел бы на результат, но я не в силах дать ему то, что нужно, – Ильяс выглядел искренне расстроенным, но Шуст ни на миг не поверил ему. Этот маг умел притворяться и лицемерить лучше, чем все уличные кошки, вместе взятые. – Я ведь полукровка. Моя мать была обычной женщиной, даже лишённой магического дара. Отец же был драконом, от него я унаследовал многое, но не это. Я не могу дать тебе тепло, которое так нужно твоему мастеру.
– Что ж, стоило попытаться, – Шуст даже не подумал, что маг-полукровка мог не унаследовать от своего отца одну из главных способностей драконов.
– Я дам тебе совет, Шуст, – Ильяс лукаво улыбнулся. – Лети вдоль горных хребтов, пока не увидишь расколотую вершину. Одна из половин у неё совсем белая, другая – совсем чёрная. Лети к той, что черна, как беззвёздная ночь. Там есть пещера.
– А он поможет? – Шуст догадался, что маг решил направить его к дракону – полнокровному дракону, а не к полукровке, как сам Ильяс, – который сможет дать ему недостающий ингредиент. Шуст с сожалением посмотрел на драконов, которых гладил маг. Все они были детьми льда и просто не могли дать то, в чем он так нуждался.
– Скажи, что от меня, – отмахнулся Ильяс. – И скажи, что ради пробуждения. Поможет.
Шуст оттолкнулся от насеста и вылетел в распахнутое настежь окно. Холодные потоки воздуха подхватили его, подняли ввысь. Перепонки кожистых крыльев подрагивали от напряжения, но дракон не останавливался. Он должен был успеть, времени совсем не оставалось. В воздухе уже слышалась песнь пробуждения, в ледяном ветре ощущались первые ароматы того, что приближалось. Скоро холод сменится теплом.