Выбрать главу

- Ну ты и хитер! - расхохоталась я.

Вообще, Робби был влюблен в Бри бог знает сколько лет. Но Бри была красавица, а Робби… Короче говоря, лицо у него было из тех, про которые обычно говорят, что на нем черти горох молотили. Поэтому все эти годы он только молча сох по ней, держась на почтительном расстоянии и не осмеливаясь даже заикнуться о своих чувствах. И так было до тех пор, пока я, убедившись, какая могучая сила оказалась в моих руках, не решила помочь ему. Первым делом я избавила беднягу от прыщей, которые годами отравляли ему жизнь. Зелье, которое я тайком подсунула ему, подействовало просто замечательно. И, что самое удивительное, продолжало действовать до сих пор, что меня порой слегка даже пугало. Рубцы от юношеских угрей, уродовавшие его лицо, исчезли, причем вместе с близорукостью (эффект, на который я совершенно не рассчитывала), а избавившись от необходимости носить толстые очки, за которыми его и без того небольшие глаза казались поросячьими, Робби неожиданно превратился в на редкость привлекательного парня. Во всяком случае, в школе девушки теперь падали к его ногам штабелями.

После этого, набравшись мужества, Робби назначил Бри свидание. Потом еще одно. И еще. Результаты, увы, оказались явно не те, на которые он рассчитывал. Эти двое были больше чем просто друзья. Во всяком случае за Робби я могла ручаться - слепому было ясно, что он влюблен в Бри по уши. А вот что чувствует она? Тут я терялась в догадках. Даже раньше, когда у нас с ней не было секретов друг от друга, стоило только заикнуться о чьих-либо чувствах, как она мигом захлопывала створки - точь-в-точь, как устрица.

Как всегда, едва вспомнив о Бри, я ощутила острое чувство потери, полоснувшее как ножом по сердцу. Учитывая, сколько всего свалилось на меня за последнее время, мне страшно не хватало ее. За годы нашей дружбы я привыкла знать, что у меня всегда есть кто-то, кому можно поплакаться в жилетку. Однако рана была еще слишком свежа. Правда, теперь, когда Кэл уже не стоял между нами, возможно, мы сможем вновь стать друзьями. Во всяком случае мне очень хотелось в это верить.

Все оставшееся время мы с Робби обсуждали, что можно придумать, чтобы помочь Элис и Дэвиду сохранить магазин. Сдвинув брови, Робби выискивал свободное место на стоянке перед магазином.

- Одного я не понимаю, - сердито буркнул он. - То есть я хочу сказать, у нас есть ты, Дэвид, Элис, Хантер и Скай - пять чистокровных потомственных ведьм. Да неужели же вам впятером не под силу сотворить нечто такое, чтобы сохранить магазин? Произнесли бы хором какое-нибудь мощное заклятие, что ли… Или заговорили бы лотерейный билет, чтобы Дэвид разом выиграл кучу денег! Да мало ли что!

- Не думаю, что законы Викки это позволяют, - уныло пробормотала я. - Иначе Элис с Дэвидом наверняка бы уже это сделали.

- Глупость какая! - фыркнул Робби.

Крутанув руль, втиснулся в узкую щель между бортиком и автофургоном, мы вышли и направились к магазину.

В голове у меня упорно крутилась одна мысль - наверняка есть какое-нибудь заклятие на богатство. Не может быть, чтобы не было! В конце концов, судя по той информации, которая попалась мне на глаза, когда я два дня торчала перед компьютером в мамином офисе, одна только недвижимость, принадлежавшая Селене Бэллтауэр, стоила по меньшей мере миллион долларов. И хотя, по словам Кэла, ее в наш город направило ее начальство, я точно знала, что за все время пребывания здесь она не проработала ни дня. Так что у меня не было ни малейших сомнений, что свое огромное состояние она составила… м-м-м… скажем так, не совсем обычным путем.

Робби толкнул дверь, и мы оказались в магазине. Я увидела Элис, и ноги мои приросли к полу.

- Морган! - крикнула она. Глаза ее сияли, на щеках играл румянец, казалось, она разом помолодела на десять лет. - Робби! Как я рада вас видеть, дорогие мои! У меня чудесные новости!

- Что такое? - спросила я.

- Ты не поверишь! Стюарт Эфтон простил Дэвиду долг тети Розалин! - выпалила Элис.

- Что?! - Я не верила своим ушам. - Это как это?

- Неужели такое бывает? - удивленно присвистнул Робби. - Что-то не слышал!

- Выходит, это в первый раз! - счастливо рассмеялась Элис. - Вчера поздно вечером он сам позвонил Дэвиду - сказал, что его акции взлетели вверх и он неожиданно заработал кучу денег, поэтому подумал, что это его не разорит. Думаю, это Сайта Клаус постарался.

Дэвид высунулся из своего крохотного офиса - наверное, услышал наши возбужденные голоса.

- Вы уже в курсе?

- Элис как раз рассказывает, - сказала я. - Просто не верится, честное слово! Слишком здорово, чтобы быть правдой.

По губам Дэвида скользнула слабая улыбка.

- Да… действительно как-то не верится, - кивнул он.

- Стало быть, дельце с книжным магазином не выгорело? - влез Робби.

- Видимо, так, - подтвердил Дэвид. - И жильцы сверху тоже могут остаться, ведь квартирную плату мы не собираемся повышать.

- Самое главное, что магазин остается на старом месте, - добавила Элис. - Мы решили сегодня вечером устроить вечеринку, чтобы отпраздновать это событие. Как раз собиралась вам звонить. Мы с Дэвидом хотим пригласить всех - викканцев, католиков, буддистов, атеистов, словом, всех разом.

Новость и вправду была потрясающая. Настроение мое резко взлетело вверх, словно ртутный столбик термометра, и испортить его не могла даже мысль о темных силах.

- Обязательно придем, - пообещала я.

- Э-э-э, Морган… - вмешался Робби. - Ты не забыла, что сегодня Хантер предложил устроить круг?

Естественно, это вылетело у меня из головы. При мысли о том, что я снова увижу Хантера, сердце ухнуло в пятки.

- Я уже звонила Хантеру. Он согласился перенести его на другой день, - вмешалась Элис. Ее душил смех. - В конце концов, такое случается не каждый день, верно? Нужно же это отпраздновать?! Я уже пригласила «Фианну». Собственно говоря, это первое, что я сделала, когда узнала!

Услышав про «Фианну», я чуть не упала в обморок - это была безумно популярная поп-группа. Билеты на нее раскупались, как горячие пирожки. Прошлой весной мы с Мэри-Кей попытались было попасть на один из ее концертов, но безуспешно.

Я покосилась на Дэвида, методично пересчитывавшего карты Таро. Рядом с Элис, даже не пытающейся скрыть своего бурного ликования, он казался на удивление тихим и даже как будто подавленным. Впрочем, учитывая, что магазин, как-никак, достался ему не в подарок, а после смерти тети, это было не слишком удивительно. Скорее всего, теперь, когда все волнения были, наконец, позади, он впервые смог по-настоящему почувствовать боль недавней потери. Что ж, в учении Викки говорится, что все развивается по спирали, цикл за циклом. После рождения - смерть, после смерти - снова рождение.

«Интересно, мои отношения с Хантером тоже развиваются по той же схеме», - вдруг пришло мне в голову.

Раздражение - потом жажда его поцелуев… А что потом? Снова неприязнь? Мне не хотелось думать об этом.

- Ну и что невикканцам делать на этой вашей вечеринке? - недовольно буркнула Мэри-Кей, пока мы, сидя в машине, ждали, когда она согреется.

Вернувшись домой, я нашла ее в ужасном настроении. Вероятно, разрыв с Бэккером сыграл свою роль. Как бы там ни было, оставлять ее дома в таком состоянии мне не хотелось, и я уговорила ее пойти со мной на вечеринку в «Практическую магию». Вообще-то, как и мои родители, Мэри-Кей с некоторой опаской относилась к подобным мероприятиям, поэтому сначала отказалась наотрез. И твердо стояла на своем - пока я как бы вскользь не упомянула, что там будет играть «Фианна».

- «Фианна»?! - ахнула Мэри-Кей. - Шутишь!

Само собой, после этого вопрос, ехать или не ехать, больше не обсуждался.

Но не нужно думать, что я уговаривала ее поехать только потому, что волновалась из-за нее. Сказать по правде, я нуждалась в ее помощи ничуть не меньше, чем Мэри-Кей - в моей. Я никогда особенно не любила вечеринки, а сейчас, заранее зная, что увижу там Хантера, чувствовала себя неловко.

Я подула на замерзшие пальцы.

- Честно говоря, я даже толком не знаю, кто там будет, - пожала я плечами. - Возможно, жильцы с верхнего этажа. Ну, еще Робби и Бри, ты их знаешь, и еще кое-кто из нашей школы. Правда, они викканцы, но ты ведь знакома с ними чуть ли не с рождения.