Выбрать главу

— Уман? — рыкнул он удивленно.

— И вечно этот удивленный тон, ты что людей никогда не видел?

Тут выскочила… темноволосая изящная женщина восточной внешности, японка наверно, с пушкой наперевес, и уставилась на меня огромными глазами. Я возвела глаза к небу.

— У меня корабль слегка покоцали, увидела ваш сигнал надеялась, что поможете, а оказывается вам самим помощь нужна, — фыркнула я.

Выскочивший кайнде прервал нашу беседу, женщина выстрелила, промахнулась, гад кувыркнулся со стрелой в башке.

— У вас там за воротами улей образовался, матка наверно еще молодая.

— Мы знаем, — прорычал охотник, какой голос – и идем чтобы уничтожить его, у уманки есть план.

Я с сомнением посмотрела на них, с такой компашкой только на кладбище с песнями. Я отстегнула аптечку, кинула охотнику.

— Держи, подлатай себя, можешь оставить себе, у меня запасная есть.

Тот только кивнул, сел на какой-то камушек, я встала так, чтобы прикрывать его, поглядывая на женщину чуть старше меня.

— Мачико, — представилась она.

— Кошка, — вот и познакомились. Воин чуть на землю шприц не уронил, кажется у него ребра сломаны.

— Йеинд, — рыкнул он, — можешь называть меня Дачанд.

Теперь удивилась теперь уже я. Да мне еще мелкой о нем рассказывали, он ведь живая легенда!!

— И как же тебя так угораздило-то?

— Да вот так… Нам не повезло, один безумный уман случайно подорвал корабль своим летающим устройством.

— Тяжелый денек.

Мачико вертела головой глядя то на меня, то на него, нашу речь она не понимала, мы говорили на общем, принятом во многих галактиках, уманским видимо он не владеет, не та специализация.

— Ты его понимаешь? — выдала она наконец.

— Конечно понимаю, я же говорю с ним.

Дачанд защелкал, посмеиваясь, вколол себе регенератор, черт вот так полетаешь по галактикам и свой язык забудешь. Я напрягла мозг, перестраиваясь на нужный язык и выдала на инглише:

— Ну да, понимаю, а ты что, нет?

— Нет…

Мило, она что жестами с ним, ладно не важно. Закончив с процедурами, мы двинулись дальше, я посмотрела на Дачанда, ему бы пару суток поспать и все нормально будет, а так придется их обоих прикрывать во время боя.

— Сколько зарядов? — поинтересовалась я, кивнув на его плазмопушку.

— Два осталось.

Я кинула ему пистолет, Дачанд коротко рыкнул, ловко поймав оружие.

— Ты всегда такая запасливая?

— Мои друзья вечно на рожон лезут, и забывают о запасных обоймах, привычка…

Он только хмыкнул. По дороге попались пара ксенов, мы вышли за ворота и направились зачищать улей. Пищащего сторожевого я только по хвосту стрелой цепанула.

— Мелкий гад, — хмуро сказала я, досадуя на свою оплошность. Вскоре напали еще двое, но ребята с ними быстро разделались, прошли по коридору дошли до пары спасательных капсул.

— Скажи ему, чтоб вы ждали здесь мне нужно кое-что сделать.

— Хорошо.

Дачан вопросительно рыкнул.

— Ждем здесь у нее есть план, кажется, она хочет уронить модуль на город.

— Хороший план, а это спасательная капсула? — он кивнул направо.

— Да.

Показалась голова кайнде, Дачанд выстрелом разнес ее, и тут… вышла королева.

— Эмм, я думала она поменьше.

— Я тоже…

Выстрелила, она зашипела, махнула хвостом, острие пришлось ему в грудь, я одним движением перерубила хвост, не давая ей вытащить его из раны, яут упал на пол, я отвлекала гадину как могла, чтобы она не цепанула охотника, и тут прибежала Мачико.

— Внутрь живо! Тащи его только хвост не трогай! — скомандовала я. Мы волоком затащили массивную тушу яута внутрь.

Мачико рыбкой нырнув в люк, прищемила гадине шею дверью и башку отрезало, она села в кресло, завела капсулу, я придерживала голову Дачанда у себя на коленях, только бы выжил зараза. Шлепнулись мы знатно, выбили люк капсулы, оттолкнув башку королевы в сторону, вытащили на носилках Дачанда, он все еще дышал. Пока я вызывала корабль, он накарябал ей на лбу знак клана. Корабль приземлился возле капсулы я сняла с него маскировку.

— Давай живее внутрь его!

Мы кое-как затащили еле дышащего охотника в мед отсек, я настроила капсулу, та пискнула, готовая принять пациента.

— Так теперь нужно это из него вытащить, повернем его на бок.

Мы повернули.

— Держи это, я резко выдерну обломок, и ты выльешь на рану вот это — я протянула ей две колбы с кровоостанавливающим. Та кивнула, по её лицу текли слезы, да и у меня глаза были на мокром месте.

— Сначала на спину потом на грудь, так, — я уцепилась за конец хвоста. — Раз, два, три! — я резко вытащила хвост из раны, плеснуло его твеем, она быстро залила раны. Мы с трудом подняв, кувыркнули его в капсулу на спину, я сняла маску с Дачанда и закрыла крышку. Устало опустились на пол, вытерли слезы.

— И что теперь?

— Теперь только ждать, его организм сам должен справиться с лечением, хорошо, что у яутов два сердца.

— Давай отгоним корабль, тут недалеко есть фермерский домик.

— Хорошо, только сначала твой трофей прихватим.

Для успокоения нервов я обработала череп матки и вручила его Мачико, пусть повесит куда-нибудь. Дачанд все еще спал в капсуле, его состояние постепенно улучшалось, но он еще не один день проваляется.

Я наконец принялась за починку своего пострадавшего кораблика, в узле связи все перегорело, восстановится конечно со временем, но очень не скоро. А вот гипердвигатель сейчас только на мусорку, четко она запульнула, ладно хоть обшивка не очень сильно повредилась, вот и начнем с легкого. Взяла из мастерской сварочный аппарат, куски метала и потопала наружу.

Ну сажа-то ерунда, дыра была с мою голову, но внутренний слой брони был не поврежден, починила проводку, запаяла разрывы, срастется, заварила дыру. Я села отдохнуть на песочек, сняв маску для сварки… ну и жара, а ночью тогда было не заметно, точнее не жара больше всего утомляла, а сухой воздух.

— Ну сколько можно одно и то же, — ворчала я, уныло ковыряя вилкой блюдо из вяленого мяса ринта, — хочу мясо, жареное.

— Привереда. Ешь, то что есть, поголовье нужно восстанавливать, и как ты жила среди охотников с таким характером?

— Там же одичавшие ринты ходят, можно словить же, — пропустила я мимо ушей ее выпад.

— Вот сама иди их и лови, где я их тебе найду?

— Вот и пойду — буркнула я, собираясь.

— Ты куда?

— Пойду, мяско дикое притащу, охотится я иду!

Мачико все-таки… не знаю… Все японцы повернуты на чести, рода, семьи коллектива, она никогда не станет жаловаться, не дрогнет и не отступит, вынесет любые лишения, а я так не могу, ну да я избалованная девчонка. А вот от душа на корабле она не отказывается, хотя может обходиться и без него. Тушка ринта тянула к земле, так что я плюнула и потащила его на щите, просунув веревку через петлю для руки. Она встретила меня у дома, скрестив руки на груди, уже был поздний вечер. Стадо ринтов я еле нашла. Я развела костерок и мы нажарили мясо, остальное разделали и убрали в холодильник, отложив самые вкусные части Дачанду, он скоро должен был проснуться.

Спустя пару суток он сидел в капсуле, ощупывая ребра, недоуменно шевеля жвалами. Ну да планировал оказаться на небесах, а тут такое пробуждение.

— С добрым утром, — хмыкнула я. На груди у него остался шрам от хвоста, от середины груди до низа живота. Чудо, что второе сердце не задело.

— Долго я пролежал? — вопросительно рыкнул он.

— Неделю почти мы уже начали беспокоиться.

Он вылез из капсулы, встал в полный рост, и мы тут же всомнили что нам нужно по делам. Когда ему легче стало, мы броню сняли чтоб не мешала лечению… Так что вылез он голышом, броню я почистила и кое-какие детали заменила.

— Броня вон там, а я пока посмотрю, как там связь поживает.

- Я есть приготовлю, ты наверно голоден.

И мы фыркая и хихикая как школьницы вылетели в коридор. Я лазила под панелью управления, проверяя как восстанавливаются соединения, когда увидела его ноги в рубке.

— Как себя чувствуешь?

— Хорошо,что со связью?

— Фигово, эта сучка мне узел весь пережгла, могу только сигнал СОС послать, но мы ведь тут не погибаем. Ну еще на ближнем расстоянии можно сигнал послать и все, я конечно кое-где подлатала, но неизвестно когда срастется все.

Я вылезла, закрыла панель обслуживания.

— Гипердвигатель еще не скоро оклемается, до ближайшего атолла год ползти будем.

— И следующая Охота еще не скоро, — рыкнул он озабоченно.

— Ну да, минимум два года.

— Мы тут застряли, — сделал неутешительный вывод Дачанд.

— Если не считать однообразной еды, жить тут можно.

— Кстати, кто тебя так подбил?

— Да гадина одна, берсерк я у нее парня увела, хотя он еще раньше от нее ушел… долгая история в общем, — сказала я, увидев его слегка офигевшую морду лица, только жвалы дергаются. — Я её грохнула, но птичку она мне успела попортить.

— Парень, у самки берсерка? — выговорил он.

— Он из клана яутов, — тут я его добила, он аж в кресло сел.

— Так ты с одним из Воинов… — он не договорил.

— Что, спала? да… и что тут такого? К тому же у нас все серьезно было… ты есть хочешь? Пошли, Мачико там что-то наготовила.

Я проскакала мимо, заметив как Дачанд ошарашенно на меня смотрит. Странно, обо мне он слышал, а о Саг-Наре и наших отношениях с ним нет. И что он так удивляется? Многие яуты считают людей привлекательными и сексуальными. Похоже он даже не мог такого представить, или здесь нечто иное. Дачанд молча ел, то и дело искоса с интересом на меня поглядывая.

— Кошка ты почему опять не ешь?

— Так я недавно же ела, — хмыкнула я. — Я вообще могу несколько дней не есть.

— Она охотница.

Мачико нахмурилась ничего не поняв, опять на общем говорим, мдаа.

— Так слушай, пора заняться твоим образование так дело не пойдет, — сказала я на английском, кошмар как мозг неудобно напрягать, все же я на этом языке не говорила довольно долго. Я свободно говорила на пяти галактических языках, но это… просто издевательство над голосовыми связками. Пока запал не пропал у нас обеих принялась с утра учить её языку. Два языка мне зашили в подкорку, но остальные то я сама как-то выучила. За две недели мы так и не сдвинулись с мертвой точки, слова основные она выучила легко, а вот с фразами беда. Есть такой тип склада ума когда для освоения нужно больше времени, чем остальным. Хоть общему ее обучить. Но читать уметь на языке яутов просто необходимо. Короче рука-лицо, я видимо плохой наставник. Еще Дачанд не помогал только посмеивался изредка, наблюдая за моими потугами. А еще говорят, будто древние люди могли свободно изъяснятся минимум на пяти языках, видимо эта способность полностью атрофировалась у наших потомков.

— Твоя наложить каш… кашу мне, — я только подперла рукой голову, схватившись за лоб.

— Я положила тебе кашу, Мачико!! Ты меня скоро своим произношением с ума сведешь!

Дачанд вышел из дома, чтобы не нервировать меня, но я заметила, что его плечи трясутся от сдерживаемого смеха. Она нахмурилась, но видимо поняла, что я в ауте, тяжело вздохнула.

— Ну не входит ничего…

— Мы же учили личностные местоимения!! — я потрясла тонкой тетрадкой, найденной среди вещей прежних хозяев.

— Да учили, а когда я посмотрела записи, ты их на яутском написала! — возмущенно фыркнула она.

— Да ладно… — пролистнула странички, черт и вправду, правописание у меня сейчас было отличным, не подкопаешься, но она-то читать не умеет на нем.

— А тебе английский не мешало бы вспомнить, — выдала она.

— Дачанд инглиша не понимает, не то образование, и охотники, если собираешься вступить в клан, только на общем и своем говорят, так что поднажали! А записи я на английский переведу.

Дачанд зашел в дом, спать он предпочитал на корабле, здешний воздух слишком сухой, заглянул за плечо, пока я страдала над переводом

— Ты все правильно написала, зачем переписывать?

— Она не читает на яута, Дачанд, — страдальческим голосом возвестила я, мучительно вспоминая как написать следующую фразу по -английски уронила голову на стол и слегка постучалась лбом о столешницу.

— Помогло? — участливо спросил он, он пытался научить ее выговаривать на яута фразы, и наверно ему тоже хотелось постучаться башкой, или нет, он же опытный наставник, терпения ему не занимать.

— Нет… скажи тебе часто хочется пристукнуть юнца, в которого наука не идет?

— Иногда, главное терпение, дай ей время и не дави.

Промучившись с ней пару месяцев я психанула и предложила ей пройти записыватель памяти, его использовали для быстрого изучения языка, или же усвоения необходимых знаний, когда времени на обучение не было. Но человек мог не вынести подобной процедуры или не все усвоить, или мозг может повредиться. Сама я подобное только раз в жизни проходила, да и то мои гены немного отличаются от человеческих. Мачико две недели проводила в медитациях. Я за это время научилась готовить омлет из яичного порошка, пасти ринт и усвоила, что к этим гадинам сзади лучше не подходить. Наконец свершилось, и она благополучно перенесла внедрение знаний, мы с Дачандом как на иголках метались по отсеку корабля, пока она в этом кресле сидела. Наконец она открыла глаза, посмотрела на нас.

— Привет… — сказала она.

— Ты как себя чувствуешь? — спросил Дачанд.

— Да нормально, — ответила она на общем.

— Ну хоть теперь знаками не будешь общаться, — хмыкнула я.

— Здорово, а английский и японский я не забуду?

— Нет, если будешь практиковаться.

Дачанд то и дело проверял повреждения на корабле, и что-то мастерил иногда, он всерьез взялся за обучение Мачико владению копьем и двойными лезвиями, пришлось собрать ей доспех. Он лично его собирал за верстаком. Она молча переносила все неудобства носки доспеха в первое время. Я тренировалась отдельно иногда с Дачандом, он оказался сильным соперником. Иногда я просила показать какой-нибудь прием и он показывал… на мне. Мы с Мачико время от времени проводили спарринги просто чтоб быть в форме. Она ловкая и проворная, но недостаточно, выучка была. Вот она опять брякнулась на земле от финта копьём.

— Мачико ну сколько можно? — она ловко встала, оттолкнувшись ногами от земли — Я думала в Японии с детства изучают боевые искусства, и большинство чуть ли не как Брюс Ли.

— Ты фильмов насмотрелась, — фыркнула она, отряхиваясь. Дачанд наблюдал за нами неподалеку — меня учил сенсей, но это было давно.

— Еще раз. Кошка, помедленней, ты опытная охотница пережила много Охот, она нет.

Знакомо звучит. Медленнее так медленнее. Ну уже что-то — мы снова схватились, она ловко парировала мои удары, я отвела острие её копья круговым и сделала выпад в бок.

— Кошка ты вообще понимаешь слово медленно? — рыкнул он раздраженно.

— Я же двигалась намного медленнее обычного, — буркнула я, ставя копье на стойку под навесом. Мачико шумно дыша, поднялась с земли.

— Ничего себе медленно, ты мне руки отбила, пока я отбивалась.

— Я правда замедлилась, куда еще медленнее-то? — попыталась оправдаться я, ведь я даже не запыхалась, если кто и гонял до седьмого пота, так это Дачанд. Яут только тяжело вздохнул, и принялся тренировать ее уже сам, я в сидела сторонке и смотрела, его терпение просто поражало, а вот мне спуску он не дает.