Топающие шаги Барбары были уже на полпути вниз по лестнице. Майкл должен был что-то предпринять, и быстро. Его глаза блеснули серебром, и осколки фарфоровой лампы разлетелись по дальним углам комнаты, как испуганные тараканы.
— Отпусти!
Серебряный огонь вспыхнул между пальцами Лины, и она с испуганным вскриком отдернула руку.
Подавив силу, Майкл перестал петь каменную песню, и его глаза потускнели, став карими.
— Лина, я не хотел… — Он неуверенно потянулся к ее раненой руке. — Я сделал тебе больно?
Лина отдернула руку в сторону.
— Не прикасайся ко мне. — Повернувшись к нему спиной, она присоединилась к кукольному человечку у окна. — Тогда иди и умри, посмотрим, не все ли мне равно. Давай, коротышка, мы уходим отсюда.
Кукольный человечек покачал головой.
— Пробужденный должен следовать за нами. Мы и есть Люди.
Лина скорчила кислую мину.
— Отлично. Тогда убирайся с моей дороги.
Стук раздался снова, громче, чем когда-либо.
— Барби! — заорал Карл.
— Иду, — крикнула Барбара. — Оторви свой ленивый зад, если ты так спешишь!
— Лина, подожди, — взмолился Майкл.
Он не мог отпустить ее. У нее был путеводный камень, ключ к контролю над каменной песней. Она была нужна ему по крайней мере так же сильно, как кукольный человечек.
— Дай мне две минуты, чтобы вызвать полицию. Потом мы уйдем все вместе.
Лина поставила ногу на подоконник.
— Почему я должна это делать?
Майкл умолчал об очевидном «потому что я нужен тебе, чтобы убрать путевой камень».
— Я просто хочу позвонить в полицию, хорошо? У моих приемных родителей есть телефон в их комнате прямо по коридору. Пожалуйста, Лина, дай мне две минуты.
Хмурое выражение лица Лины смягчилось.
— Две минуты. Потом я уйду.
— Спасибо. — Майкл распахнул дверь и вышел в холл. — Не двигайся. Я сейчас вернусь.
17. Ухмылка Вена
Телефон в спальне Уиффлов был разряжен. Майкл швырнул трубку. На кухне был еще один телефон, но если этот не работал, то, скорее всего, другой был столь же бесполезен. Но он должен был попытаться.
Он услышал, как Барбара открывает входную дверь, еще до того, как был на полпути к лестнице.
— Чем я могу вам помочь? — спросила она.
— Мистер и миссис Уиффл? — протянул знакомый голос.
Покалывающий холодок пробежал по коже Майкла. Он резко остановился на верхней площадке лестницы и присел на корточки, выглядывая из-за перил, чтобы посмотреть вниз.
Карл все-таки встал. Они с Барбарой обменялись взглядами, прежде чем он ответил мужчине в темном костюме, стоявшему у двери.
— Я Карл Уиффл, а это моя жена Барбара. Могу я вам чем-нибудь помочь?
Улыбашка ухмыльнулся с порога, держа в руке тонкий черный портфель.
— Это зависит от обстоятельств, амиго. Являетесь ли вы законными опекунами Майкла Стивенса?
Майкл выругался себе под нос. Чтобы попасть на кухню, ему пришлось бы пройти прямо мимо двери и Улыбашки. Что теперь?
Губы Карла сжались в упрямую линию.
— Что все это значит?
— О, ничего особенного, — неопределенно ответил Улыбашка. — Вы случайно не знаете, где в настоящее время находится ваш приемный сын, мистер Уиффл?
— Майкл наверху, в своей комнате, — сказала Барбара.
— Я только что говорила с ним.
Улыбашка ухмыльнулся.
— Превосходно.
— Ему не обязательно это знать, Барби. — Карл выпятил свою тощую грудь. Он выглядел, несмотря ни на что, как раздраженный петух в полосатой пижаме. — Тебе лучше начать говорить, парень. У Майкла какие-то неприятности?
— Боюсь, что так. — Улыбашка перевернул портфель плоской стороной вверх, предлагая его Уиффлам, как поднос с закусками на званом ужине. — Смотрите сами.
Уиффлы наклонились ближе, и крышка распахнулась, выпустив облако белого пара прямо им в лица. Не говоря ни слова, пара безжизненно рухнула на пол.
— Ну вот и посмотрели, — весело воскликнул Улыбашка.
Нет!
Майкл вскочил на ноги.
— Оставь их в покое!
Улыбашка поднял на него глаза, и его ухмылка стала шире.
— Или что, амиго? — Отбросив портфель в сторону, он отмахнулся от застывшего в воздухе пара.
Глаза Майкла блеснули. Внизу, в гостиной, экран телевизора разлетелся вдребезги, рассыпавшись дождем серебряных искр.
— Если ты причинил им боль, я…
Губы Улыбашки раздвинулись, обнажив длинные желтые клыки.
— Ты сделаешь что? — прорычал он. Его плечи и руки вздулись, натягивая ткань куртки. Сняв солнцезащитные очки, он уставился на Майкла разномастными карим и зеленым глазами. — Ты сделаешь что?