Стена из битого камня и земли вырвалась из-под земли перед атакующими гончими. Стена длиной в пятьдесят футов и вдвое меньше толщиной поднялась подобно приливной волне, а затем обрушилась на гибридов, как кулак Божий.
Когда пыль улеглась, от собак не осталось и следа. Они были полностью погребены под тоннами камня и грязи. Майкл чувствовал их присутствие, ощущая вместе с каменной песней крошечные впадины угасающей жизни под землей.
Лина и Джерико поспешили к нему. Кукольный человечек слегка прихрамывал.
— У тебя кровь, Майк, — сказала Лина.
Майкл прикоснулся пальцем к виску. Он был мокрым и липким. Должно быть, его задел случайно пролетевший камешек. Порез был неглубоким. Он даже не почувствовал этого.
— Ничего серьезного. Как у тебя дела?
Она вытерла ладонь о свое изодранное платье.
— Отлично. Он едва не порвал кожу. Ты уверен, что с тобой все в порядке?
Разорвав связь со дном долины, он покачал головой.
— Я похоронил их заживо, Лина. Так что нет, я не в порядке. Но я не позволю им причинить тебе боль, никогда больше.
Лина бросила на него странный взгляд и отвернулась.
— Я тоже забочусь о тебе, — застенчиво сказала она.
Щеки Майкла вспыхнули.
— Эм… нам, наверное, следует… — Он кашлянул в кулак. — Давай пойдем, пока еще что-нибудь не пошло не так.
Джерико просиял.
— В дом народа, Пробужденный, — взволнованно согласился он, забегая вперед. — Пойдем, этот покажет дорогу.
Майкл усмехнулся. ВЕН гнался за ними через полстраны, но они были здесь. Они сделали это.
— Пока что ты проделал отличную работу, Джерико. Показывай дорогу.
Улыбка Лины была более сдержанной.
— Майк?
— Да?
Она неуверенно прикусила губу.
— Когда все это закончится, я имею в виду, если я снова стану нормальной…
— Так и будет.
Джерико радостно побежал к расщелине в скале.
— Идем, — позвал он, исчезая в узком проходе. — Давай.
Лина остановилась сразу за проемом, и Майкл остановился рядом с ней.
— Что не так? — спросил он. — Разве мы не…?
Лина шагнула к нему ближе, и он внезапно забыл, о чем собирался спросить. Как всегда, земная кость внутри нее звала его, но ее мелодия казалась странно далекой. Вместо этого его внимание было поглощено темно-зеленой глубиной ее полуприкрытых глаз и лавандовым запахом ее длинных серебристых волос.
— Майк, — выдохнула она, наклонилась к нему, ее губы приблизились к его губам.
— Вот как мы это делаем, амиго! — крикнул кто-то. — Не останавливайтесь из-за нас!
Майкл резко обернулся.
Примерно тридцать человек, ведомых парой больших черных гончих, появились из-за деревьев позади них. Некоторые были в камуфляжной форме и держали в руках ударные винтовки, похожие на гарпуны. Другие были одеты в серые лабораторные халаты и несли за спиной большие пакеты. На некоторых были темные костюмы и солнцезащитные очки белуа.
Улыбашка помахал рукой от передней части группы, где он и еще один белуа стояли по бокам от пожилого мужчины, одетого в безупречно белый лабораторный халат.
— Привет, амиго! — крикнул он. — Я только что думал о тебе!
Мужчины стояли примерно в сотне футов от него, но Майкл колебался. Он понятия не имел, сколько людей и гончих прячется в окружающих деревьях, и что скрывается в пещере. Все инстинкты подсказывали ему бежать, но он понятия не имел, в каком направлении двигаться.
Словно прочитав мысли Майкла, человек в белом халате поднял руку. Большинство мужчин остановились и начали разгружать рюкзаки и оборудование, в то время как человек в лабораторном халате и двое белуа продолжили путь к утесу и Майклу.
— Пожалуйста, не убегайте, — позвал мужчина в лабораторном халате. Его голос был ровным, без намека на фальшь, и не недобрым. — Мы здесь не для того, чтобы причинить вам вред.
— И вы далеко не уйдете, — добавил Улыбашка, злобно ухмыляясь.
Мужчина в белом халате бросил на Улыбашку раздраженный взгляд.
— Тебя это больше не касается, Набал, — решительно сказал он. — Пожалуйста, перестань болтать.
Лицо Улыбашки потемнело, но он ответил уважительным «Да, доктор» и отступил на шаг.
Майкл напрягся, неуверенно взглянув на Лину, а затем на Джерико. Они спокойно посмотрели на него, но ничего не сказали, готовые последовать его примеру. Они доверяли ему. Майкл знал, что ему следует бежать, но, несмотря на страх, ему было любопытно. То, как человек в белом халате так легко запугал Набала, означало, что он был кем-то важным, кем-то ответственным. Майкл знал, что ему и его друзьям, вероятно, следует прорваться к туннелю. Но если бы они это сделали, то, возможно, упустили бы свой единственный шанс получить какие-то реальные ответы от ВЕН.