— Вот, попробуйте, милорд, миледи, — с гордостью представил он новое творение: пирог с дичью и пряными травами. — Только сегодня придумал. А Марта ворчала, что я соль забыл положить, ха!
Владислава рассмеялась, разрезая пирог:
— Не слушай Марту. Она ворчит даже тогда, когда всё идеально.
Из глубины зала, недовольно покачивая головой, Марта буркнула:
— И правильно делаю. Кто ещё правду скажет этому кухонному чародею?
Эйрн сдержанно улыбнулся:
— Иногда правду лучше подавать с пряностями. Как этот пирог.
Слуги мелькали между рядами гостей, подавая вино, запечённое мясо, свежие овощи, сырные корзинки. Со стороны кухни то и дело доносился шум споров: не поделили, кто понесёт следующую тарелку на высокий стол.
В другом конце зала, в стороне от общего веселья, несколько лордов вели тихие переговоры. Король Арно после танца не стал надолго задерживаться в центре внимания — он предпочёл переместиться ближе к высокому эркеру, откуда было удобно наблюдать за залом.
К нему незаметно подошёл граф Дорвелл:
— Ваше Величество, не слишком ли вы открыты в своих... симпатиях к герцогине? — сказал он с лёгкой усмешкой.
Арно взглянул на него холодно:
— Моё уважение к ней — дело моего сердца и моей чести. А интриги — дело тех, кто не может жить иначе.
Граф быстро сменил тон, поклонился и отступил.
Король устало опёрся на перила балкона, глядя на Владиславу, которая в этот момент что-то весело рассказывала Мэри и Эллире, заставляя тех смеяться. Этот смех звучал для Арно, как весна после долгой зимы.
Тем временем Бернс пытался навести порядок у дверей:
— Да что за балаган? Кто опять пустил сельских торговцев внутрь?
— Так праздник же, господин управляющий! — оправдывался молодой стражник, — да и пекарь с мельником давно хотели взглянуть, как здесь танцуют.
Бернс тяжело вздохнул:
— Пусть глядят, только чтоб без происшествий.
И действительно, вскоре пекарь, смущённо почесав затылок, попытался пригласить на танец одну из служанок, вызвав новый взрыв смеха.
Владислава и Эйрн, наконец, вернулись в центр зала, где их тут же окружили с благодарностями и комплиментами. В эти моменты Владислава чувствовала: они действительно стали частью этого мира, этого народа.
Но за всей этой светлой суетой всё равно витала тень — предчувствие, что впереди новые испытания. И король, и герцог, и герцогиня понимали это, хотя никто не сказал этого вслух.
Утро после бала
Свет нежно пробивался сквозь тонкие шторы в просторной спальне герцогини. Владислава медленно открыла глаза, чувствуя лёгкую усталость, но внутреннее тепло и удовлетворение после вчерашнего вечера. Тихий шум пробуждающегося замка смешивался с ароматом свежезаваренного чая, который Марта уже аккуратно поставила на небольшой столик у окна.
— Миледи, доброе утро! — ворчливо, но с материнской заботой позвала Марта. — Надеюсь, вы сегодня не планируете танцевать, потому что ноги у меня ещё помнят, как вы вчера с королём крутились.
— М-м, ноги действительно слегка протестуют, — улыбнулась Владислава, садясь на край кровати. — Но это была ночь, которую стоит помнить.
В этот момент в комнату заглянула Эллира, несущая поднос с горячими лепёшками и ягодным вареньем.
— Утро в замке началось с кулинарных экспериментов Клеменса, — засмеялась она. — Говорят, он пытался сделать «торт» из картофеля и мёда. Не спрашивайте, что из этого вышло.
— Думаю, это точно должно было быть в меню для бедняков, — подмигнула Марта. — К счастью, никто не отважился попробовать.
В это время дверь приоткрылась, и вошёл Эйрн, полный сил и свежести.
— Доброе утро, моя герцогиня, — сказал он, протягивая руку. — Готов к новым подвигам и реформам.
— И я, — улыбнулась Владислава, принимая руку. — Хотя после вчерашнего бала под подвигом я бы хотела подразумевать хотя бы чашку кофе.
В комнату вошёл и король Арно, сдержанно улыбаясь:
— Позвольте присоединиться к вашему утру. Бал вчера был великолепен, особенно танец с герцогиней.
— Ваше Величество, — смущённо ответила Владислава, — танцевать с вами было честью. И, честно говоря, ваши па заставили меня забыть обо всех проблемах.
Король засмеялся:
— Только не рассказывайте об этом герцогу. Его амбиции могут пострадать.
Все рассмеялись, и атмосфера наполнилась лёгкостью.
Тем временем управляющий Бернс стучал в дверь:
— Ваше Высочество, уже начинают собираться лорды для утреннего совета. Хотите, чтобы я приготовил кофе или сразу приступим к делам?