Вот идиотка! И куда полезла? Мой взгляд в панике заметался по ещё больше разъяренной Стерве, смущенному покалеченному Максу, заинтересованному боссу, Роберту, который, кажется, выдохнул с облегчением, и Теодору, чьи глаза в страхе округлились.
Босс привстал, я машинально вежливо наклонила голову в поклоне. Роберт наклонился и прошептал ему что-то на ухо.
— Элла Перри? Здравствуйте. Чем обязаны? — прокашлявшись, спросил босс.
Почему бы сейчас не прилететь метеориту и не разгромить весь первый корпус научного центра, особенно этот самый кабинет, особенно то самое место, на котором я стояла? Надо было остаться работать, лучше бы я трясущимися руками запорола все реагенты, потому что, черт возьми, я понятия не имела, что сказать.
Сзади меня громко хлопнула дверь, и послышалось шуршание, шаги и тихие голоса, в которых я узнала своих подруг.
Глава 21
Даже не оборачиваясь, я четко знала, что за моей спиной оказалась Ада, справа от нее Жан, слева Эва, а чуть позади Пэм. Девушки взволнованно толпились кучкой, определенно действуя на нервы Стерве. К такому повороту никто явно не был готов. Логично, наверное, тот же «начальство» мог предположить, что в конечном итоге у меня сорвет крышу, и я предстану здесь бесполезным защитником, но ожидать подобного от девчонок не было даже повода. Уж тем более после всех моих слов, что я хочу держаться от Теодора Мелтона как можно дальше. Он, к слову, совсем растерялся и молча переводил взгляд с каждой из нас.
— Так. — Босс поднялся со своего места и задумчиво закинул руку за голову. — Давайте проясним ситуацию. Здесь не проходной двор, а дисциплинарное слушание. И уж раз вся комиссия в сборе, этот процесс может коснуться и всех вас, если вы, черт подери, внятно не объясните, что здесь творится!
Мне не раз приходилось слышать о характере босса, что он, словно пороховая бочка, взрывается, стоит догореть длинному фитилю. Но ходили слухи и о том, что он, в целом, человек не плохой и открыт к диалогу. Правда, именно он обзавелся Стеллой Рейн и дал ей все эти идиотские полномочия, возможно, спал с ней, дарил ей цветы, водил в рестораны и оплачивал дорогие подарки. Хотя, кажется, кто-то говорил, что у него есть жена и дети… Вроде бы в сорок восемь уже пора всем этим обзавестись. В общем, мужчина неоднозначный.
Я бросила взгляд на Аду с тем же самым немым вопросом, который озвучил босс, но подруга лишь хитро прищурилась, поправила очки и сделала шаг вперед.
— Мистер Грин, — обратилась она к боссу, — мы выступаем в роли правозащитников и свидетелей в пользу Теодора Мелтона.
У Стеллы Рейн аж глаза поползли наверх, а Макс вжался в стул.
— Это все, конечно, хорошо, но подобные вещи обговаривается до начала слушания, — начал было незнакомый мне мужчина по левую руку от Роберта, вероятно, директор одного из других корпусов, но босс приподнял руку.
— Интересно, и как вы хотите защищать мистера Мелтона?
Он бросал Аде вызов? О нет, в его голосе слышались те самые знакомые нотки любопытства. Ему было интересно! Да как вообще этот человек, который, будь он помоложе и НЕ боссом, вполне бы мог вписаться в нашу компанию, решил связать свою жизнь с такой стервой, как Стелла Рейн?
— О… — я еле слышно выдохнула, картинка начала сходиться. Именно потому, что босс так и не нашел своих ЖЭПА, все так и произошло! Или нет, но мои догадки меня вполне устраивали.
Я вздрогнула, почувствовав на плече ладонь Пэм, и только сейчас обратила внимание, что девочки расставили в линию пять стульев прямо на том месте, где стояли, и приглашали меня на одно из мест. Я неуверенно заняла стул справа от центрального. Пэм, севшая слева, держала в руке объемную папку. Теодор обернулся на меня в полном недоумении, пришлось пожать плечами в попытках донести до него, что и сама ничего не понимаю.
Наконец, только стихли перешептывания босса и трех начальств, Пэм встала со стула и сделала пять шагов вперед.
— Если вы не возражаете, — она обратилась ко всем собравшимся, — я начну. Думаю, все мы прекрасно осведомлены о том, кто такой Теодор Мелтон и какой вклад он внес в общество.