— Почему?
Она попыталась сдержать улыбку, но безуспешно.
Я потянулся и взял ее за руку.
— Потому что ты умная, любишь играть в карты, не даешь спуску моим парням и... ты горячая штучка.
Амелия взглянула мне в глаза. Она изучала мое лицо точно так же, как когда пыталась выяснить, не блефует ли один из парней.
— У тебя есть девушка?
— Если бы была, то не приглашал бы тебя на свидание.
— Значит, «нет»?
— Точно «нет».
Она скрестила руки на груди.
— У меня проблемы с доверием. Если начну подозревать, что обманываешь, то не постесняюсь залезть в твой телефон. Я проверю все контакты, и если ты говоришь, что был там-то и там-то, то, черт возьми, лучше бы ты там был. Когда мне плохо, я устраиваю ссоры. Думаю худшее о большинстве из людей. Мой отец в тюрьме, и я даже не знаю, в каком именно штате живет моя мать. — Она выдержала мой пристальный взгляд. — Все еще хочешь пойти со мной на свидание?
Я кивнул.
Она покачала головой, повесила сумочку на плечо и пошла к двери.
Похоже, я провалил тест, которым она пыталась меня отпугнуть, но на полпути к двери Амелия остановилась и сказала, не оборачиваясь:
— Мне нравятся иностранные фильмы с субтитрами. Пятница, в семь. Встретимсяздесь, но я буду ждать на улице.
Я моргнул, сбитый с толку внезапным поворотом событий, но не собирался давать ей возможность передумать.
— Жду с нетерпением. До встречи в семь.
Глава 14.1
Эви
В следующую пятницу я проводила встречу с Дереком, одним из трейдеров, когда в дверь постучала секретарь.
— Простите, что прерываю, но вам звонят. Джентльмен сказал, что не может до вас дозвониться, а ему срочно нужно поговорить с вами.
— Я выключаю телефон во время сеансов. Джентльмен представился?
— Марвин Уэнделл. Сначала он спросил Меррика, а узнав, что его нет в стране, попросил вас.
Имя мне было незнакомо. Разве не Уилл должен заниматься деловыми вопросами в отсутствии Меррика? Ну да ладно.
— Спасибо, Реджина. — Я посмотрела на Дерека. — Прошу прощения. Это всего на минутку.
Он кивнул.
— Нет проблем. Не торопись.
Сев за стол, я взяла трубку телефона.
— Эви Вон.
— Привет, Эви. Это Марвин. Друг Китти Харрингтон.
— О. Привет, Марвин. Все в порядке?
— Не совсем, милая. Поэтому и звоню. Я немного беспокоюсь за Китти. Я пытался дозвониться до ее внука, но мне сказали, что его нет в стране. Китти говорила, что ты врач и сейчас работаешь в его компании, поэтому я решил поговорить с тобой.
— Меррик в деловой поездке в Китае. Полагаю, он вернется через день или два. Так что же произошло?
— Китти сломала одну лодыжку и вывихнула другую.
— Какой ужас! Как это случилось?
— Долго рассказывать. Мы катались на роликах и...
— Катались на роликах?
— Мы старые, милочка, а не мертвые. В общем, какой-то мелкий говнюк сбил Китти с ног, и она подвернула одну лодыжку. Я помог ей подняться, но когда Китти попыталась опереться на ногу, то снова упала, и кто-то проехал прямо по ее другой лодыжке. Я слышал хруст.
Я вздрогнула.
— О Боже.
— Но это еще не самое худшее…
— Что?
— В отделение неотложной помощи Китти сделали рентген, взяли анализ крови, и выяснилось, что у нее анемия. Как я понял, из-за каких-то «женских проблем». Нужна операция. Врачи предложили Китти остаться в больнице, но она наотрез отказалась. И она так же категорически отказывается говорить со мной о своих проблемах. Я не знал, что еще делать. Она надерет мне задницу, когда узнает, что взял ее телефон и позвонил тебе, но прямо сейчас Китти в инвалидном кресле и не может поймать меня, так что я побеспокоюсь об этом позже.
Я глубоко вздохнула.
— Хорошо, что ты позвонил. Я поговорю с ней.
— Эта женщина настолько же упряма, насколько очаровательна.
Я улыбнулась.
— Вижу, ты довольно хорошо узнал Китти.
— Прости, что вываливаю это на тебя. Но я никогда бы не простил себе, если бы не попытался помочь.
— Конечно. Сейчас у меня встреча, но позвоню Китти примерно через полчаса.
— Спасибо, дорогая.
Проводив Дерека, я задумалась, с чего лучше начать разговор с Китти, и поняла, что, наверное, лучше сделать это лично, а не по телефону. Ей в любом случае понадобиться помощь. Если она не вернется в больницу, то никто не будет проверять, как ее состояние.
Стоило оповестить Меррика и узнать, что он думает, но судя по гуглу, сейчас в Китае было три часа ночи. Я не была уверена, когда он прилетит домой, поэтому позвонила его помощнице.
— Привет, Андреа. Не могли бы вы сказать, когда Меррик прилетает? Мне нужно поговорить с ним о чем-то очень важном.
— Непременно. Только посмотрю его маршрут. — Андреа застучала по клавиатуре. — Он вылетает завтра в девять утра по китайскому времени. Перелет длится двенадцать часов. Учитывая разницу во времени, он будет в аэропорту Кеннеди в субботу около четырех часов пополудни.