Выбрать главу

Меррик прочистил горло и отодвинулся от стола. Ножки стула громко заскрипели по кафелю.

— Мне нужно позвонить и проверить, не прибыл ли чемодан.

Я разразилась смехом.

— Хорошая мысль.

 

Глава 16.1

Эва

— Вот ты где. Посиди со мной, милая. — Китти указала на стул напротив дивана.

— Я как раз собиралась спросить, не хочешь ли ты чаю?

— Было бы здорово. Но сначала сядь. Хочу поговорить с тобой, и у нас не так много времени.

— Я уезжаю только завтра, Китти.

— О, я знаю. Я имела в виду, что мой внук скоро закончит разговаривать по телефону. Он вышел на веранду, чтобы еще раз позвонить в авиакомпанию по поводу багажа.

— Ладно. — Я села.

— Ты доверяешь мне, дорогая?

— Конечно, Китти.

— Несмотря на то, что он — моя плоть и кровь, я бы не стала втягивать тебя в то, что хоть как-то тебе навредит. Меррик ведет себя как осел иногда… вернее, большую часть времени, но он хороший человек. Если он любит, то всем сердцем и душой.

Я кивнула.

— Верю. Он был груб во время нашей первой встречи, но с тех пор узнала его получше, и вижу, что он не такой непробиваемый, каким хочет казаться.

Китти указала на меня.

— В самую точку, милая. Ты проницательна. Снаружи Меррик — свирепый лев, внутри — котенок. Он думает, что лучший способ защитить свое сердце — вести себя так, словно у него его нет.

Я грустно улыбнулась.

— Он через многое прошел. Как и я. Нас это объединяет. Люди реагируют на травму по-разному. Последние шесть месяцев я только и делала, что пекла и ела, а Меррик с головой ушел в работу.

— Он рассказал тебе о той глупости?

— Про Амелию?

Китти кивнула.

— Всей истории я не знаю. Только то, что Меррик пострадал из-за нее, и что она умерла.

Китти снова кивнула.

— Я с первого взгляда поняла, что она дура, но не сказала Меррику: была занята своими делами. Вот почему вмешиваюсь сейчас. Возраст и опыт делают тебя прозорливой. Это дар, который получаешь в обмен на память, зубы и слух. — Она наклонилась и похлопала меня по руке. — Могу я быть откровенной, дорогая?

— О боже. Хочешь сказать, что все эти годы сдерживалась?

Она улыбнулась.

— Мой внук таскает на плечах груз незаслуженной вины, а за тобой тянется груз прошлых отношений, но вы можете помочь друг другу освободиться от этого багажа.

— Не думаю, что Меррик видит меня в таком ключе.

— Рядом с тобой он другой: более спокойный и умиротворенный.

— Возможно, это потому, что наконец-то больше отдыхает от работы.

Она покачала головой.

— Дело не в этом. И не из-за этого мне кажется, что он влюбился в тебя.

— Ладно...

— Он улыбается благодаря тебе. Говорит ли он о тебе или с тобой, но я уже целую вечность не видела, чтобы он так улыбался.

— Скорее всего, это потому, что он смеется надо мной. Ты ведь слышала о прошлой ночи? Я набросилась на него с ёршиком и в итоге получила кусочек стекла в заднице?

Китти с улыбкой проигнорировала мои слова.

— Знаешь, что еще мне кажется? У тебя тоже есть чувства к Меррику, но вы оба боитесь сделать следующий шаг. Часто то, что больше всего пугает, как раз и может изменить жизнь. Если откроешь сердце и поверишь, что можешь быть счастливой, это случится.

Китти была права: что-то (и это точно не его желание держать людей на расстоянии) пугало меня в Меррике. Но насчет счастья и чувств я сильно сомневалась. Если Меррик что и чувствовал ко мне, то только вожделение.

Китти улыбнулась.

— Ты не веришь, хотя в глубине души хочешь. За эти годы у меня было немало друзей-джентльменов и только одна любовь. Знаешь, как я поняла, что Редмонд влюблен?

— Как?

— Он все время глядел на меня, когда думал, что не смотрю. Полагаю, ты замечала это раз или два в случае с моим внуком, но не позволяла себе задуматься, что это значит.

Пару раз я ловила на себе взгляд Меррика, но он был внимательным человеком, и во многом благодаря этому добился такого успеха в бизнесе.

Когда не ответила, Китти похлопала меня по руке.

— Сделай одолжение: в следующий раз, когда окажешься с ним в одной комнате, притворись, что задумалась, а потом резко обернись. Готова поспорить на свой дом: мой внук уже будет смотреть на тебя.

Наш разговор был прерван ворчанием Меррика из соседней комнаты.

— Чертовы авиалинии!

Китти понизила голос и снова наклонилась вперед.