Выбрать главу

— Ладно. Я понял. Постараюсь быть более открытым. Могу теперь я задать тебе вопрос?

— Значит ли это, что ты пытаешься покопаться в моих мозгах?

Меррик улыбнулся.

— Учусь у лучших.

Тесто было готово, и я начала выкладывать его в форму.

— Какой у тебя вопрос?

— Кажется, ты с легкостью разбираешься в психологии, но при этом не заметила, что происходило с твоим женихом?

Я покачала головой.

— Никогда не слышал о сапожнике без сапог?

Меррик рассмеялся.

— Что-то слышал.

— Терапевты — обычные люди. Нас учат помогать другим, но в собственных отношениях мы, порой, просто слепы.

— Как снова научится доверять после всего пережитого?

— Ты спрашиваешь обо мне или себе?

Меррик пожал плечами.

— Я больше не уверен, док.

Я улыбнулась.

— Любовь — это всегда риск. Но когда появится подходящий человек, ты просто чувствуешь, что ради него стоит рискнуть.

Меррик посмотрел мне в глаза. Сердце забилось как сумасшедшее, а внизу живота вдруг стало разливаться тепло... Но тут зазвонил его телефон.

— Бабушка. Наверное, хочет убедиться, что спросил про обезьяний хлеб.

Не отрывая от меня глаз, он поднес телефон к уху.

— Привет, бабуль, как дела? — Он улыбнулся, слушая ответ. — Эви как раз его готовит.

Я поставила противень в духовку и установила таймер. Момент был испорчен, но это к лучшему. Меррик, казалось, тоже не горел желанием продолжать разговор после того, как закончил болтать с Китти.

— Пойду приведу себя в порядок.

Он кивнул.

— Мне нужно сделать пару звонков, до того, как поедем в больницу. Япослежу за таймером.

— Спасибо.

• • •

Когда вернулась, Меррик разговаривал по телефону с Уиллом, рассматривая график на экране ноутбука.

— Неплохая идея. Начинайте в понедельник, но аккуратно, чтобы не привлекать внимание. Иначе другие тоже будут скупать, хоть и не знают, для чего это нам.— Он помолчал. — Не уверен. Узнаю точнее, если ее выпишут сегодня. Хочу удостовериться, что дома с ней все будет в порядке. Она пригрозила, что выкинет за дверь обоих, если найму сиделку. Так что посмотрим...

Уилл что-то сказал, и Меррик покосился на меня.

— Не будь мудаком! Пока.

Я усмехнулась, когда он отключил телефон.

— Начали за здравие, кончили за упокой?

Меррик покачал головой.

— Один из недостатков работы с другом. Он не знает, когда лучше остановится на работе и не совать нос в личные дела.

Я достала противень и поставила остывать на плиту.

— Черт, вот это аромат! — воскликнул Меррик.

— Хочешь кусочек?

— Еще бы!

Я отрезала каждому по куску и отнесла на стол.

— С пылу с жару он лучше, чем оргазм.

Глаза Меррика озорно блеснули.

— Похоже на вызов, доктор Вон.

• • •

— Именно о ней я рассказывала вам сегодня утром, — сказала Китти.

Я повернулась и улыбнулась ее лечащему врачу.

Вау. Просто вау! Врачи так не выглядели, когда я работа в больнице. Это точно.

Доктор улыбнулся, сверкнув идеальными зубами, и протянул руку.

— Психотерапевт, верно?

Я пожала.

— Да.

— Мисс Харрингтон сказала, что вы учились в «Эмори».

— Совершенно верно.

Китти положила руку на плечо доктора.

— Я же просила называть меня Китти.

Он улыбнулся, кивнул и снова посмотрел на меня.

— Мы с мисс… то есть с Китти выяснили, что вы поступили, когда я закончил.

Я бы точно запомнила его, если бы увидела в кампусе.

— Доктор Мартин холост, дорогая, — сказала Китти. — Он чуть не занялся психиатрией. И еще любит походы. Я рассказывала все о твоем глэмпинге. Вам стоит обсудить, что еще у вас общего за чашечкой кофе.

— Доктор хотя бы осмотрел тебя или был слишком занят, используя свою пациентку, как сваху? — строго спросил Меррик у меня за спиной.

О боже! Выражение его лица иначе как убийственным не назовешь: глаза прищурены, челюсти крепко сжаты, руки скрещены на груди.

Мой неодобрительный взгляд он просто проигнорировал, поэтому я попыталась сама сгладить неловкость.

— Приношу свои извинения за это, доктор Мартин.

Он перевел взгляд с Меррика на меня и коротко кивнул.

— Давайте перейдем к обсуждению здоровья мисс Харрингтон, хорошо?

Следующие пятнадцать минут доктор Мартин изучал

послеоперационную статистику Китти, ее текущее состояние и анализы.

— Мы не обнаружили признаков инфекций. Бывает, что после такой серьезной операции повышается температура. Скорее всего, это воспалительная реакция на повреждение тканей и воздействие инородных материалов, которые используются во время операции. Это проходит само по себе за несколько дней. Но поскольку мисс Харрингтон сломала лодыжку, находится в гипсе и мало двигается, повышен риск развития тромбоза глубоких вен. Сгустки крови также могут вызывать субфебрильную лихорадку. Мы сделали сонограмму, чтобы это исключить, но нужно понаблюдать еще день или два за состоянием мисс Харрингтон и сделать повторное обследование, прежде чем ее выписать.