Выбрать главу

- Тут кто-то живёт. Не похожа она на заброшенную, - заключил он. - Ночью отправлюсь на разведку, а пока переждём здесь.

И они стали ждать наступления сумерек. Когда часы показали полночь, Билл ушёл оценить обстановку, оставив Сэм ждать его здесь. Она очень волновалась за него, боялась, что его поймают, и она останется совсем одна. Оптимизма не добавляли различные шорохи, казалось, что вот сейчас из-за дерева выйдет толпа заражённых и набросится на неё.

***

Билл пробирался очень тихо, этому он научился у своего отца, они часто вдвоём ездили на охоту. Вспомнив об отце, он расстроился, ведь он не знал, как отец теперь там без него, и жив ли вообще. Дойдя до забора, он заглянул, и никого не увидев, перепрыгнул через него и оказался во дворе.

Спрятавшись за сараем, он стал наблюдать. Сначала ничего не происходило, как вдруг, дверь дома приоткрылась, и на крыльцо вышел мужчина. Постояв, бугай направился к большому амбару, открыл замок ключом и вошёл внутрь. Затем Билл услышал плачь ребёнка, и увидел, как мужчина вытащил кого-то из амбара и поволок его к дому. Плачь не прекращался. Когда мужчина зашёл в дом, Билл, прячась за постройками, аккуратно подобрался к дому и стал слушать. Услышав достаточно, он тем же путём добрался до забора и, перепрыгнув его, пустился бегом в лес, к Сэм.

Добравшись до неё, он сказал:

- Дом не заброшен, и идти нам туда нельзя. Они кого-то держат в амбаре под замком. Я слышал, как там плачет ребёнок. Также видел, как один из мужчин вытащил оттуда кого-то и затащил его в дом. Тогда я подобрался ближе, и услышал, что они выпытывают где остальные, а не получив ответа избивают его.

Сэм ужаснулась, случалось всё то, что говорил ей отец, что люди сами будут их ловить, чтобы сдать церберам за вакцины, либо же использовать их как взнос для вступления в их ряды.

- Их надо спасти, - сказала Сэм. - Кто бы там ни был, они не должны сидеть под замком и ждать своей участи. Мы должны им помочь.

- Я знал, что ты так скажешь, - улыбнувшись, сказал Билл. - Их там как минимум трое, это тех, что я видел. И как ты планируешь их освободить, если нас всего двое, да и ты не очень-то и боец теперь.

- Нам главное открыть этот амбар и выпустить всех, а дальше они нам помогут, - сказала Сэм ему.

- Хорошо, надо придумать, как его открыть. Можно было бы ломом, но тогда они услышат, - ответил ей Билл.

- Их нужно отвлечь и я знаю как, - подмигнув ему, сказала Сэм.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Глава 16

Не дожидаясь рассвета, они пробрались к ферме. Билл занял позицию у амбара, там же он нашёл железяку, чтобы выломать замок и принялся ждать сигнала. Сэм, подкравшись к навесу возле дома, зажгла спичку и бросила её в сено. Вспыхнуло яркое пламя, Билл сразу подбежал к амбару, сорвал замок и скрылся в нём. Сэм проскочила вслед за ним, прикрыв за собой дверь. На шум из дома выскочили люди, они увидели пожар и стали бегать с вёдрами. Огонь уже перескочил на сарай, поэтому воды нужно было много. Никто не обращал внимания, что замка на амбаре нет.

Зайдя внутрь, Сэм увидела привязанных к столбам подростков. Их было четверо, две девушки, ребёнок и парень. Билл бросился развязывать ребёнка, та в ответ только хныкала, а он пытался её успокоить. Сэм направилась к первому столбу, у которого была привязана девушка.

- Мы пришли вам помочь. Меня зовут Сэм. А тебя как? - спросила она у неё, развязывая верёвку.

- Сэм? - услышала она хриплый голос. Обернувшись, она поняла, что это сказал парень, который был привязан к столбу напротив.

Развязав девушку, так и не назвавшую своего имени, она повернулась к говорившему и спросила:

- Мы знакомы?

- А ты не узнаёшь меня? - с этими словами парень поднял голову.

Сэм ахнула, даже избитым и с подтёками крови на лице, она узнала его и бросилась к нему со словами:

- Мэт, как? Что ты здесь делаешь? Где остальные?

- Долгая история. Как Флёр? - и он посмотрел в сторону Билла, который держал на руках девочку.

- Она в порядке, - сказал он. - Только напугана.

Сэм начала быстро развязывать Мэта, спрашивая у него:

- Что они с тобой сделали? Как вы тут оказались? Я думала, что вы уже на месте.

Мэт поднял свою руку к её лицу, и, погладив по щеке, сказал:

- Я рад, что ты жива. Я боялся, что больше тебя не увижу.

Девушка удивилась его поведению, и мысленно списала всё на то, что его били, и возможно он тронулся умом. Мэт и сам не понимал, зачем так сделал, он только знал, что должен был.