Выбрать главу

Не успел я отойти и квартала от отеля, чтобы затеряться в рабочем квартале Марселя, как сзади послышались сирены полиции и скорой помощи. Э нет, господа, тут скорее коронер нужен. Да с нервами покрепче.

Я шёл по какой-то чудовищно грязной припортовой улице, как меня окликнули. Я даже не удивился тому, что это был Стивен. Очень надеюсь, что это не работа американской разведки…

— И что это может значить? Стив, ты чего тут делаешь? Ты хочешь сказать, что ты тут случайно?

— Нет, я следил за тобой — американец был спокоен, как танк- я вообще-то к тебе в гости собирался, уже было поднялся к тебе на этаж, а ты выскочил из номера, как ошпаренный, и помчался куда-то по чёрной лестнице. Что ты натворил-то, парень?

— А чего ты тут вообще в Марселе делаешь? Ты же в Париже был?

— Вы, русские, поголовные параноики. Вы все считаете, что обычному американцу только и забот, что следить за вами. Если ты не помнишь, то мой кузен, сын моей двоюродной тётки из Огайо, тоже физик и тоже был на вашей дурацкой конференции. Вот он меня и уговорил, чтобы я его покатал на машине по Франции. Мы и поехали своим ходом в Марсель.

Всё это Стивен говорил, пока мы выбирались из жутких портовых дебрей Марселя. За прошедшие несколько минут нас успели окликнуть несколько проституток самого потасканного вида и мы успели попасть под самое пристальное внимание неких оборванных личностей. Стив, впрочем, не обращал на это никакого внимания, и тащил меня куда-то в центр.

— Так чего ты натворил? Около твоего отеля копов столько, будто президента замочили, всех допрашивают, никого не выпускают.

"Интересно, рассказывать ли ему что-нибудь, или нет? Если он всё-таки американский разведчик, во что мне всё меньше и меньше верится (не бывают американцы такими лубочными, и уж точно такими не будет их разведчики), то это будет крючком… А с другой стороны, что мне делать? Я не знаю ни города, ни языка. А так может быть, он мне поможет добраться до консульства" — приблизительно такие мысли посетили меня, пока мы садились в его машину.

Мы сидели в "Пежо", принадлежавшем Стиву, и мрачно думали. Я вкратце рассказал американцу в чём дело. Вы скажете, что глупо доверяься первому встречному, тем более тому, кто по всей видимости, является чужеземным разведчиком. Да, глупо. А хрен ли делать?

— Да, парень, ну и попал же ты. Что думаешь делать? — задумчиво произнёс он. В этот момент американец вовсе не был похож на того шумного и беспардонного wasp, каким он мне показался поначалу.

— А чёрт его знает, Стив. Думаю, надо дотерпеть до утра и идти в наше консульство, если оно тут есть. Союз своих не выдаёт — выдавил я из себя. Перед моим взглядом всё ещё была Софи — но живая и весёлая, полная сил, и ярко улыбавшаяся мне на фоне Собора Парижской Богоматери.

— Хорошая мысль, парень. А сейчас поехали в какой-нибудь мотель, где паспорта не спрашивают.

Стивен завёл машину, и "пежо", шаркнув шинами, бесшумно поехал по грязноватой улочке. Это был новомодный электромобиль — с недавних пор, когда в Куйбышеве разработали сверхъёмкие аккумуляторы, большинство такси и прокатных авто во Франции стали электрическими. В СССР на электротягу начали переходить только-только, в силу того, что электромоторы не развивали большой тяги, а в условиях советских дорог мощная тяга была нужнее всего. Зато во Франции советские электромоторы изготавливались по лицензии на заводах Пежо-Ситроен, и успешно эксплуатировались.

Мы выехали на широкую, освещённую улицу, и Стив подрулил к обочине. Не успел он открыть окно с моей стороны, как к нам подбежали сразу пятеро "ночных фей". Барышни были средней потасканности, и голосили наперебой сразу на нескольких языках. Преимущественными были плохой французский и английский. Услуги стоили относительно недорого, но меня смутило само место. Ведь проститутки, что стоят на дорогах — суть самые рисковые и больные. Если уж совсем невтерпёж, то, конечно, можно, но с ними нужно одевать костюм полной химзащиты, и то, гарантий особых всё равно нету. Я высказал это Стиву, но он только отмахнулся: