2.2 Скорбь сердца
«Скорбь сердца» Утер:
Ты слышишь мою скорбную боль?
Мое сердце поет эту песню прощаний.
Я над своими землями король,
Но к чему мне это…
Без твоих улыбок и твоих касаний?
Для кого ты носишь шелковое платье?
Для кого ты распустила косы?
Ты скорбь моего сердца – моё проклятье!
Ты моя рана, ты мои слёзы.
Я проклинаю ночь и проклинаю луну,
В сердце святое стало тёмным огнём.
Со скорбью в сердце я тону…
Но был рождён я королём.
Я владею людьми и владею домами,
Я могу развязать между ними войну.
Но к чему,
Если ты не меня касаешься руками,
К чему мне всё? К чему?
Для кого ты носишь шёлковое платье?
Для кого распустила косы?
Ты скорбь моего сердца – моё проклятье!
Ты моя рана, мои слёзы.
Я готов обменяться судьбой…
Я с ума схожу, когда вижу тебя!
Хоть день, но владеть бы тобой!
Хоть раз, но ты будешь моя!
Ты же слышишь мою скорбную боль?
Я готов Богу себя на суд отдать.
Ради любви твоей пал король,
Он готов душу потерять!
Для кого ты носишь шёлковое платье?
Для кого распустила косы?
Ты скорбь моего сердца – моё проклятье!
Ты моя рана, мои слёзы.
2.8 Превращение
2.8 "Превращение"
Дух:
Сила сплела последнюю плеть,
Где кончается жизнь,
И начинается смерть?
Голос в ночи звучит,
Но о чем сердце стучит?
Утер Пендрагон:
Слово плетет,
Счастье идет...
Я заслужил благо своё,
Я погибаю за имя ее!
Мерлин:
Сила сплела последнюю плеть,
Воля моя - твоя сеть.
Я пойман, загнан и пал,
Сам поверил в обман.
Дух:
Сплетается последняя сеть,
В магии жизнь и смерть.
Я верил в то, что ты падешь,
Черты во тьме ты свои узнаешь.
Я обещал, что мой сын сожжет рай,
И сколько ты не отрицай,
Сегодня сплелась последняя сеть,
В ней и жизнь, и смерть.
1.8 Я жажду весь мир
1.8 «Я жажду весь мир»
Мерлин:
Изумрудом блестит на солнце листва,
Я чувствую - идти пора,
Но куда идти – не знаю,
Знаю, что мир людей не стал чертой,
Знаю, что у мира нет края,
Как тяжко оставить дом родной…
Я жажду весь мир! До последней дороги!
Я жажду познать мироздание!
Подняться по ступеням в высшие чертоги,
Избавить этот мир от страданий.
Я жажду весь мир!
Рубинами закат пылает, зависть вызывая,
Я чувствую, что могу больше, чем знаю,
Что идти от дома приходит пора,
Но по какому пути и краю?
Знаю - нужно держаться веры и добра,
А больше ничего не знаю.
Я жажду весь мир! До последней дороги!
Я жажду познать мироздание!
Подняться по ступеням в высшие чертоги,
Избавить этот мир от страданий.
Я жажду весь мир.
Сапфирами блестит холодная река,
И она куда-то ведёт, зовёт меня в путь.
Я желаю идти, хочу, чтобы моя рука
Коснулась чудес! И полной грудью вздохнуть.
Я чувствую – идти пора,
Но куда идти – точно не знаю.
Зовёт солнце, и призывают ветра,
Как тяжело оставлять черты знакомого края!
Я жажду весь мир до последней дороги,
Но боюсь, что далеко унесут меня ноги
От приёмного отца, что дал мне дом родной,
Если идти,
То дорогой какой?
2.19 Клятва
"Клятва" - 2.19
Моргана:
Приближается час битвы,
В которой каждый получит своё.
В ночь уходят слова молитвы,
Над головами кружит вороньё.
И тьма покрывало плетет,
Клятва силе дана,
Пути назад нет!
Великая битва грядёт,
След чужого зла
Мой отнимает свет.
Клятвы стоят всей боли,
Крови, пожара и плача.
Я искала другой себе роли,
Но для меня уже не будет иначе.
Чужая вина легла на плечи,
И давит клятва к земле.
Мой огонь будет вечен,
Я задыхаюсь в этой мгле,
Но...
Тьма покрывало плетет,
Клятва силе дана,
Пути назад нет!
Великая битва грядёт,
След чужого зла
Мой отнимает свет.
Но клятва легла на плечи,
Клятва ведет мой шаг.
Боль твоя - моя навечно,
Скоро ты узнаешь мой мрак.
Клятва силе дана,
Пути назад нет.
След чужого зла,
Мой отнимает свет...