Когда они вошли, Деймос как раз заканчивал. Весь в чужой крови, он орудовал выскальзывающей из рук дубинкой по голове последнего высокопоставленного военного в этой комнате, который еще подавал признаки жизни. Чуть поодаль от него, у стены, стояла Адикия.
Деймос нанес еще один мощный удар, от которого у бедолаги проломился череп, вытащил из его кармана платок и выпрямился в полный рост. Сейчас, вытирая кровь с лица и рук, он был похож на какое-то древнее, злобное божество, которое только что получило свое.
- Кто тут у нас? Астрея? - тяжело дыша, но громко сказал он. - И кто-то еще.
- Здравствуй, Генри, - сказал полковник, - я смотрю, ты без дела не сидишь.
Деймос внимательнее посмотрел на О’Коннелла, и в его взгляде появилось узнавание.
- О, Ричард! Какими судьбами? Это, знаешь, как мне сказали, закрытая вечеринка.
О’Коннелл сделал пару шагов вперед, чего Деймос от него абсолютно не ожидал: он отдал ему приказ остановиться на месте и не двигаться, но полковник его полностью проигнорировал.
- А, я вижу, у тебя есть какой-то козырь в рукаве, - сощурившись, сказал Деймос. - Я тебя совсем не слышу.
- Да, есть такое, - ответил Ричард. - Что ты творишь, Генри?
- Я не Генри, больше не Генри, - ответил Деймос. - И я делаю то, что считаю нужным, что необходимо.
Ричард еще раз осмотрелся.
- Забить до смерти два десятка человек - это необходимость?
Деймос отбросил в сторону окровавленный и уже бесполезный платок и поудобнее перехватил дубинку.
- Да, - ответил он старому другу, - и они еще легко отделались.
- Генри, - начал О’Коннелл, но запнулся. - Деймос... Ты пойдешь со мной. Я знаю, что-то творится, и у тебя есть какая-то цель, но, поверь мне, оно того не стоит.
Деймос рассмеялся и сделал несколько шагов по направлению к полковнику.
- А то что? Пристрелишь меня? - он откровенно веселился. - Ох, любопытный Ричард. Тебе все и всегда нужно знать и держать под контролем. Но сейчас ты ни черта не понимаешь, не знаешь, что происходило и происходит у тебя под носом, - Деймос снял тяжелую и черную от крови куртку и бросил на один из столов. - Хочешь, чтобы я пошел с тобой?
- Не хочу, - сказал О’Коннелл, - а требую.
- А ты заставь, - улыбаясь, ответил Деймос. - Ты мой друг, и я не хочу тебя убивать. Даже больше, я хочу, чтобы ты всенепременно выжил, Ричард. Но ты же упрям, тебе нужны ответы, что хранятся в моей голове. И поэтому ты тоже не можешь меня убить, даже с учетом того, что я совершил, - он указал рукой на зал. - Так что, исходя из того, что разум твой от меня скрыт и заставить тебя отойти в сторону я не могу, я предлагаю альтернативу - заставь ты меня пойти с тобой.
- Что он нес... - начала Астрея, но Ричард жестом прервал ее.
- Ты ведешь себя, как дешевый злодей, Генри, - сказал он, - я уверен, что мы можем обойтись и без рукоприкладства.
Деймос расхохотался и, раскинув в стороны руки, ответил:
- Посмотри вокруг, Ричард! Без рукоприкладства? Я забил этим, - он потряс дубинкой в руке, - два десятка человек, а ты говоришь, что можно обойтись без рукоприкладства. Что ты там наплел Астрее? Что ты убьешь меня? Как бы не так! Даже скрытые чем-то твои мысли для меня всегда были, как открытая книга. Власть и контроль! Информация превыше всего! Ты никогда меня не убьешь, даже если я сотру в пыль половину этого города, пока не узнаешь то, что тебе нужно!
Он вмиг стал предельно серьезен и собран.
- Снимай свой плащ, Ричи, и попробуй остановить меня, не убив при этом, или отойди в сторону.
- Полковник, - начала Астрея, - вы же не хотите...
- Не хочу, - перебил ее О’Коннелл, - но разве у меня есть выбор?
Ричард уже начал раздеваться, как в этот момент Деймос рванул к нему с занесенной для удара дубинкой. Астрея уже видела, как она опускается на голову полковника и ломает тому череп, но все обошлось: разведчик успел вскинуть вверх руку с тростью и заблокировать ею удар. Деймос не растерялся и пнул своего противника по здоровой ноге, от чего полковник потерял равновесие и завалился на бок. Схватку завершил один сильный и точный удар в челюсть, от которого О’Коннелл почти отключился.
- Запомни, Ричард: в следующий раз я тебя убью, - тихо сказал Деймос. - Пойдем, Адикия.
Он прошел мимо Астреи, будто бы ее тут и не было, а следом за ним из зала вышла и младшая из сестер. На мгновение взгляды девушек пересеклись, но Адикия опустила глаза и прибавила шаг.
Когда двери за ней захлопнулись, Астрея почувствовала, что Деймос отпустил свою хватку, и она вновь принадлежит сама себе. Она бросилась к все еще плохо соображающему О’Коннеллу и помогла ему подняться на ноги.
- О чем вы думали, полковник?! Вы вообще хоть чем-нибудь думали?