Выбрать главу

Деймос опустил руку в карман и достал два шприца с EP-22. Максимальная нелетальная доза, которая к утру сведет его с ума. Он посмотрел на яд в своих руках, снял колпачки и, воткнув иглы прямо через штанину себе в ногу, стал медленно опускать поршни.

- Вот и все, - он задорно улыбнулся Адикии, - у нас есть часа три-четыре, может, пять. А дальше да поможет тебе Бог, милая.

Не дожидаясь ответа, он просто пошел по коридору на выход.

«Да, помощь мне не помешает», - подумала Адикия.

* * *

Оливер видел, как Мэтт с Мелиссой открыли двери кузова, и уже было решил бежать к ним, но заметил, как его товарищи медленно опускаются на колени. Он уже думал окрикнуть их, чтобы отвлечь внимание нападавших и дать Мэтту шанс, как прогремел выстрел.

Оливер увидел, как Мелисса заваливается на бок и медленно, будто в замедленной сьемке, падает на землю.

Времени на раздумья не было. Оливер рывком поднял рельсотрон, в магазине которого еще оставалось несколько болванок, и стал нашивать кузов примерно в том месте, где, как он думал, может находиться противник.

В какой-то момент Мэтт дернулся, внезапно встал на ноги и поднял свой автомат. Видимо, Оливер кого-то достал.

Первое, что увидел Стальной Генерал, подойдя к машине - труп Мелиссы. Он еще тешил себя надеждой, что она была просто ранена, но прекрасно понимал: она, как и он с Мэттом, была в боевой броне, и единственное место, куда ее можно было ранить, - голова. В месте выхода пули череп женщины был разворочен, и никаких надежд на то, что она могла выжить, совершенно не оставалось.

Рядом с ней, на земле, лежал мужчина, не по погоде легко одетый, а в самом кузове хрипела, захлебываясь собственной кровью, какая-то девушка. Болванка рельсотрона прошла через грудь, еще одна почти оторвала руку, и то, что она еще была в сознании и цеплялась за жизнь, было чудом.

- Назови мне хоть одну причину не пристрелить тебя прямо сейчас, кусок ты дерьма, - сказал сквозь зубы Мэтт мужчине, лежащему на земле.

По всей видимости, он был более удачлив, чем его спутница, и остался цел. Девушка в кузове конвульсивно дернулась в последний раз и затихла.

- Меня зовут Ричард О’Коннелл, - мужчина стал медленно подниматься, держа руки как можно выше, чтобы не спровоцировать Мэтта и Оливера.

- Как-как? - удивленно спросил Мэтт. - Ричард О’Коннелл? Полковник Ричард О’Коннелл?

- Да, - озадаченно ответил тот.

Казалось, этот старик знает его, но Ричард никак не мог понять, откуда.

- Ты его знаешь? - спросил Оливер.

- Слышал, - тихо ответил Мэтт, - мне о нем сказал Джеймс перед тем, как застрелиться. Мелли его... - Командир осекся, - была его подчиненной.

О’Коннелл все меньше понимал, что происходит.

- Мелли? Мелисса? - переспросил Ричард.

Мэтт только угрюмо кивнул на труп рядом с ним. Полковник подорвался, чуть не упав из-за больной ноги, и бросился к трупу. Когда он перевернул тело лицом вверх, Ричард понял, что это была она. Его Мелисса.

Он тихо прижал тело женщины к груди, не издав ни звука.

«Подчиненная? Не уверен», - подумал Оливер.

- Мелли, милая, - О’Коннелл отбросил прядь рыжеватых волос и посмотрел в мертвые, остекленевшие глаза женщины.

- У нас нет времени на прощания. Полковник, нам надо уходить, поедете с нами, - Мэтт взял Ричарда под руку и мягко поднял его на ноги, заставив отпустить тело Мелиссы. - Это война, - продолжил он, - на войне солдаты гибнут, а она была именно солдатом. Пойдемте.

Ричард уже почти взял себя в руки и пошел следом за Мэттом. Старый же командир кивнул Оливеру на труп в машине, намекая, что его тоже надо выгрузить.

- Оливер, поедешь в кузове, прикроешь. Там на базе началось какое-то движение, надо валить, - добавил он вслух.

Стальной Генерал согласно кивнул, подошел к машине и, схватив тело Астреи за ноги, стащил его на землю, уложив рядом с трупом Мелиссы.

- Она была телепатом? Как и Мелли? - спросил Оливер у О’Коннелла.

- Да, наверное, одним из самых сильных.

- Понятно, - сказал Мэтт, теперь он окончательно понял, что произошло пару минут назад. - Ладно, грузимся и валим.

Поднимаясь в кузов, Оливер чуть было не поскользнулся в луже крови, но на ногах устоял. Мэтт и Ричард выбросили из кабины трупы водителя и солдата и устроились на их местах. Мэтт уже заводил двигатель, когда Стальной Генерал постучал кулаком в кабину.

- У меня мало снарядов, да и батареи подсажены! - прокричал он Мэтту.

- Значит, береги патроны! Нам этот ствол еще пригодится! - прокричал в ответ Мэтт и стал разворачивать грузовик. - Значит, вы полковник контрразведки, так? - уже спокойно обратился он к Ричарду, который тихо сидел на пассажирском месте, погруженный в собственные мысли.