- Зачем ты прогнал ее? Ради сестры она готова была остаться. Но эти псевдорасправы над охраной, пламенные речи человека, мечтающего о геноциде... Зачем?
Деймос сполоснул лицо, плеснул на ладонь лосьона и с силой втер его в идеально выбритый подбородок, после чего ответил:
- Я уверен, что она сыграет еще свою роль там, на поверхности. Астрея - идеалистка, - Деймос еще раз посмотрелся в зеркало и удовлетворенно кивнул сам себе. - На таких людях строились государства, Генри. Тем более я не могу быть в нескольких местах одновременно, а в своем желании спасти сестру Астрея только поможет нам, хоть сама того не знает.
- Я бы сказал, что в таком случае она поможет всем, - поправил его труп.
- Да, в чем-то ты прав, - согласился Деймос. - Пытаясь убить меня, она поможет всем нам.
____ Если вам понравилась книга, поставьте лайк и оставьте отзыв. Вам не сложно, а для меня это очень важно. Спасибо. Автор.
Глава 11
Глава 11
- Мелисса, значит, - ответил Оливер. - Хорошо. Ранение у тебя легкое, сейчас перевяжу, и сможешь идти, - он внимательно посмотрел на женщину. - И как тебя угораздило тут оказаться, Мелли?
- Я живу неподалеку, сэр, - ответила она. - Попалась на глаза солдатам перед закатом. Сначала они говорили, что им нужен проводник, чтобы срезать путь, а потом... - ее голос задрожал. - Ну, вы понимаете.
- Да, понимаю, - Оливер кивнул в ответ. - Посиди тут, скоро вернусь.
Он спустился вниз, где его товарищи осматривали припасы убитых и выбирали себе рюкзаки. Мэтт снимал батареи с брони одного из солдат, по всей видимости, чтобы заменить свои, если те имеют меньше заряда, Джо раскладывал еду по трем походным сумкам.
- С этим снаряжением нас вообще от солдат столичного гарнизона будет не отличить, - пошутил помощник Бригадира, сортируя и перекладывая припасы. - Что там? Мы слышали, что ты с кем-то говорил.
- Да, говорил, - ответил Оливер. - Там женщина лет тридцати, ранена в ногу.
Он тихо подошел к Мэтту, снял с его пояса вторую (и последнюю) ЭМИ-гранату.
- Что-то я проголодался. Разведи-ка костер, никто не заметит, - сказал он командиру.
Мэтт кивнул в ответ, подхватил карабин, дал знак Джо следовать за ним и тихо вышел за дверь. «Разведи-ка костер, никто не заметит» - старая шутка, понятная только ему и Оливеру. Когда-то из-за этого самого костра им пришлось бежать почти сутки наперегонки с отрядом солдат. С тех пор эта фраза стала означать между ними только одно - надо валить.
Оливер глубоко вдохнул, достал пистолет, зажал кнопку и, поудобнее перехватив ЭМИ-гранату, двинулся на второй этаж.
Мелисса все так же сидела в той комнате, где он ее оставил. Войдя внутрь, Оливер бросил серебристый цилиндр гранаты ей под ноги. Спустя мгновение фонарь, лежавший в углу и освещавший все это время помещение, моргнул и погас. Комната погрузилась во тьму. Оливер в несколько шагов преодолел расстояние, которое разделяло его и женщину, и направил пистолет ей в лицо.
- Тридцать секунд на объяснения, - быстро сказал он.
Мелисса посмотрела в дуло направленного на нее пистолета, на серебристый корпус ЭМИ-гранаты, а только потом на Оливера.
- Двадцать пять секунд.
Женщина лениво зевнула и тяжело вздохнув, стала подниматься на ноги. Оливер сделал шаг назад.
- Оливер Стил, ты и вправду так умен, как о тебе говорят, - протянула Мелисса. - Убьешь меня?
Мужчина на секунду замер, поражаясь наглости женщины, а после ответил:
- Меня больше интересует, почему ты не убила нас.
Мелисса попыталась потянуться, но поморщилась от боли в ноге.
- Как ты понял?
- Рана обожжена, стреляли в упор. Спереди. Если бы убегала, входное отверстие было бы сзади.
- Черт, не подумала.
Она сделала несколько шагов по направлению к Оливеру и уперлась лбом в ствол пистолета, глядя мужчине в глаза снизу вверх:
- Можешь стрелять, если ты идиот. Все равно долго не проживу. Но лучше пораскинь мозгами и убери пистолет.
Таймер в голове Оливера отсчитывал последние секунды до того момента, пока у женщины перед ним должен был снова включиться модуль «Ока», вырубившийся после созданной гранатой перегрузки. Он должен решать: выслушать странно ведущего себя врага или вышибить ей мозги.
Он снял взвод курка и опустил пистолет. Мелисса только улыбнулась:
- Ты и вправду умен. Секунду, - она ненадолго закрыла глаза, а затем опять обратилась к Стальному Генералу. - Твои друзья не так далеко и ушли, это хорошо - быстро идти я сейчас не могу.
Она протиснулась мимо Оливера и подняла брюки, лежащие у двери за его спиной. Натягивая одежду и морщась при этом от боли, Мелисса продолжила:
- Попытка была хороша, но модуль экранирован и защищен от подобного рода воздействий, знай на будущее.