Мэтт поменялся в лице. Джеймса он похоронил много лет назад и старался о нем не вспоминать.
- Только не говорите, что этот ублюдок все еще жив, - процедил старый командир.
- О, да, - ответил Ивор, залив стаканы кипятком и накрывая их папкой для бумаг, - он жив. Правда, я не до конца уверен, что знаю, почему именно вы так отреагировали на упоминание о нем.
Мелисса посмотрела на Мэтта. Старый командир будто бы вмиг постарел лет на десять. Сейчас, в приглушенном освещении кабинета, все морщины на его лице были видны лучше обычного, что добавляло ему возраста.
- Расскажите сначала вы, Мэтью, кто такой ваш брат, - продолжил Ивор.
Мэтт вдохнул, собираясь с силами, бросил взгляд на Майкла, который неведомо откуда знает о существовании его брата, на Мелиссу, будто оценивая, может ли он настолько ей верить, чтобы рассказывать об этой части своего прошлого, и начал:
- Мы с Джеймсом стояли у истоков движения сопротивления, - сказал Мэтт. - Вы, наверное, помните, Майк, то время, когда за кражу кило риса расстреливали на месте. Насмотревшись на эти зверства тогдашней хунты, мы и стали организовывать партизанское движение...
Мэтт прервался, вспоминая те далекие-далекие времена.
- Джеймс всегда был слабым. Не духом, нет, физически. Не знаю, в кого он пошел, наверное, в нашу мать, а не в отца, как я, но его тщедушность только разжигала в нем злобу и жажду власти. А если помножить все на нравы того времени - он очень быстро из милого парня превратился в исчадие ада.
Мэтт потянулся, снял папку и взял один из стаканов.
- В какой-то момент я перестал понимать, сопротивление мы или просто банда мародеров, но ничего не мог с этим поделать. Тогда я уже повстречал Оливера и сконцентрировался на его продвижении, чтобы иметь в совете командиров против Джеймса лишний голос, но он сам ушел.
- Сам ли? - спросил с намеком Ивор.
- Ну, как сам. В определенный момент его методы пересекли невидимую черту, грань, после которой нет пути назад. И я поставил его перед выбором: либо я его расстреляю, либо он проваливает, и я его больше никогда не вижу. Он выбрал второе. А после его место в штабе занял Оливер.
- То есть прародителем ударного корпуса был Джеймс? - с удивлением спросил хирург.
- Да, - ответил Мэтт, - Оливер изначально просто принял командование... - мужчина запнулся, - еще зеленый был для такой ответственности, я им просто заткнул дыру в рядах командующего состава. Почему вы вообще спросили о Джеймсе?
Ивор молча взял свой стакан с чаем и сделал несколько больших глотков.
- «Око» - неоднозначный проект, и мы никогда не получили бы то, что есть в этом центре, да и сам центр, без мощного покровительства сверху, - Ивор поставил стакан и продолжил, - точнее, без очень влиятельного покровителя, скажем, одного или нескольких членов Совета.
- Вы хотите сказать... - начал Мэтт, но Ивор его перебил:
- Да, Мэтью. Этот покровитель - Джеймс Харрис, и, судя по описанию, это именно ваш младший брат.
Мэтт вскочил, при этом опрокинув стул, выхватил из кобуры пистолет и направил на Майкла Ивора.
- Ах, ты, мразь! Ты же знал с самого начала, кто я такой, еще там, в подвале, где я тебя нашел!
Мелисса лишь молча наблюдала за происходящим, абсолютно не понимая, чью сторону должна в данной ситуации занять.
- Да, - согласился Ивор, - я знал. Скажу больше: именно Джеймс привел вас в Столицу, обратно, после того как ты нашел в Гетто Оливера.
Пазл происходящего в последние недели стал складываться у Мэтта в голове в единую картину.
- Ах, ты су... - начал старый командир.
В этот момент Ивор коротко кивнул Мелиссе с одним им понятным намеком. Женщина подчинилась. Она ворвалась в разум Мэтта и не дала тому нажать на спусковой крючок.
- Молодец, Мелли, я всегда знал, что Джеймс умеет выбирать людей, - Ивор встал со своего места и вытащил из одеревеневшей руки Мэтта пистолет. - Он вам больше не понадобится, Мэтью.
- Что ты делаешь, тварь? - прохрипел старый командир.
Говорить было невероятно тяжело, но Мелисса все же позволяла ему это делать.
- И ты, сучка, зачем? - теперь он обращался к женщине, еще минуту назад которой он доверял как боевому товарищу.
- За прошедшими событиями вы упустили, сэр, - слегка дрогнувшим голосом ответила Мелисса, - что ни один оператор не стал бы помогать командованию мятежников просто так. Извините, но у меня был приказ. От них, - она кивнула на Ивора, подразумевая последнего и Джеймса Харриса. - Мне очень жаль, сэр, но я - солдат.
- Умница, - Ивор улыбнулся женщине и обратно уселся в свое кресло, спрятав пистолет Мэтта в ящик стола. - Я обещал Деймосу, что все расскажу вам, Мэтт. Этот приказ до сих пор бьется в моей голове, и я не могу ему противиться, но при этом каких-либо других указаний наш божок не давал.