Выбрать главу

— Мне уже пора. А тебя ждет веселье.

— Какое веселье? — не понял я. Он расхохотался.

— Какой ты временами все-таки глупый, даром что старше меня. Очнись, Кей! Ты полубог! И теперь можешь расправиться со всеми врагами. Ну, почти со всеми. Люди больше не представляют для тебя угрозы.

Он помахал рукой и вихрем промчался через все поле, попутно раздавая удары южанам. Теперь я мог видеть его движения, даже на той запредельной скорости, с которой двигался Чума. Выходит, действительно, новый уровень развития?

Я поднял меч и повернулся к соратникам. Они уже не просто сдерживали врага, но давили сами, постепенно оттесняя южан. Диверсия Чумы возымела воздействие, и враг терял позиции.

Я бросил щит, вытащил из-за пояса зачарованный кинжал. Что ж, время убивать.

Моя скорость в разы выросла, и теперь ни один из противников не мог меня даже зацепить. Я двигался будто маленький смерч, орудуя двумя клинками и кромсая их на части. Силы переполняли меня, а в груди рождался смех. Я смеялся и убивал, заставляя южан отступать назад, крича от ужаса.

В конце концов, они дрогнули и побежали. Остатки нашей конницы бросились вслед, добивая врага. Но победа осталась за Аонором. Пусть и ценой гигантских потерь.

Только теперь, переведя дыхание и осмотревшись, я понял, что все поле было завалено телами. И наши, и враги, все вперемешку. Где-то здесь, позади, лежит мой названый отец.

Обернувшись, я увидел братьев, и порадовался, что эти трое остались живы. Израненные, едва стоящие на ногах, но они выжили.

Я шагнул к ним и мы все обнялись, закричали, торжествуя победу. Выжили, несмотря ни на что.

— Что он сделал с тобой, капрал? — спросил позже, когда мы плелись к городу, Кун. От столицы к полю сражения тянулись повозки с добровольцами, чьей задачей было сгрузить тела. После их сожгут на одном погребальном костре, но я просил командира бригад прислать тело командора в столицу.

— Всего лишь поделился своей кровью, — усмехнулся я.

— Кто вообще это был? Какой-то дюже сильный мечник?

— Бери выше. Я бы назвал его самым сильным мечником. Да и не только мечником, — рассмеялся я. Сказать им, что Чума бог, я не посмел. Все же, это не моя тайна, а значит, не мне ее раскрывать.

— Выходит, кровь сильнейших мастеров меча обладает силой, способной раны заживлять? — брякнул Вун. Мы переглянулись и дружно расхохотались, а Вун обиженно надулся. Напряжение сегодняшнего дня еще долго не отпусти нас, но первый шаг вперед сделан.

Последующие дни повозки постоянно тянулись по тракту от города. Люди сжигали тела и наших, и врагов, не делая разницы. Смерть стерла границу, и теперь все подлежали погребению.

Дарна нашли, и даже доставили в столицу. Церемония погребения в семейном склепе прошла спокойно. На ней присутствовало огромное количество людей, причем, не только ученики академии и офицеры королевской армии, но даже несколько аристократов из тех, с кем он общался. Естественно, были и члены Совета. Чия бросала на меня выразительные взгляды, требуя общения, но я был погружен в себя. Мне нужно было осмыслить произошедшие с моим телом изменения, а также понять, в каком направлении двигаться дальше.

Спустя месяц, когда поле было полностью очищено, меня вызвали во дворец. Посланник заранее предупредил, что нужна парадная форма, так что я надел тот самый черный костюм.

Народу в общем зале было множество. Здесь присутствовали и аристократы, и обычные горожане. Король сидел на троне, о чем-то беседовал с королевой, устроившейся рядом, на соседнем кресле. Я впервые ее увидел, и признал, что она действительно красива. Но не сравнится с Чией.

Я прошел по ковровой дорожке вперед, где уже выстроились ученики академии. Там же был и сэр Енус, новый ректор. Увидев меня, он нахмурился и пробурчал:

— Где ты ходишь, Кей? Давай вперед, все только тебя и ждут!

Я на мгновение ощутил себя неуверенно, но справился с волнением и вышел вперед, остановившись в десятке шагов от возвышения. Обычай требовал встать на одно колено и склонить голову, что я и сделал. Я ощущал, как поднялся король и принял свой меч из рук слуги. Затем он спустился и на мгновение я почувствовал ледяную тяжесть меча на своем плече.

— Этот юноша своей храбростью и силой стяжал славу на поле боя. Он показал нам, что возраст не имеет значения, когда дело касается благородства и чести. В последнем сражении он потерял своего отца, сэра Дарна эл Киона, но мы знаем, что он гордился бы своим сыном. И в память о нем, сегодня, я произвожу тебя, Кей эл Кион, в рыцари Святого Конклава и короны. Встань, рыцарь!