Выбрать главу

— Правда? — удивился я. — По ним не скажешь.

— Совет трудно понять, увидев их единожды. Нужно общаться с ними долгие годы, чтобы научиться определять их настроение. Они увидели в тебе потенциал, который нам еще предстоит раскрыть. Назначение на должность капрала — испытание, которое тебе необходимо пройти. Так ты докажешь им, что можешь зваться моим оруженосцем и будущим истинным рыцарем.

— Точно, — вспомнил я. — Вы так и не рассказали мне о разнице между обычными рыцарями и истинными.

— Разве? — удивился сэр Дарн. — Ну что ж, тогда идем в сад.

Мы устроились на скамейке в теньке, спасаясь от лучей палящего солнца. Сэр Дарн задумчиво глядел перед собой, видимо, собираясь с мыслями. Похоже, я затронул непростую тему. Наставник уже рассказывал об истинных слугах Девятерых, но мельком, поэтому мне было любопытно, чем же они отличаются от нас. Кроме того, что живут гораздо дольше.

— Истинный рыцарь — это приговор, — заговорил командор, заставив меня вздрогнуть. Приговор?

— Почему?

— Потому что это на всю жизнь. Ты получишь частичку могущества, но заплатишь за это большую цену.

— Какую? — прошептал я, догадываясь, что сейчас услышу.

— Служба. До самой твоей смерти. Но могущество не позволит тебе умереть просто так. Ты получишь быстрое заживление ран, нечеловеческую скорость реакции и очень долгую жизнь. Истинные слуги Девятерых живут до пяти веков! Но то слуги…а мы — рыцари! Наша задача — защищать простых людей, пусть даже не от тьмы. Мы всегда ходим по лезвию, Кей, поэтому живем ненамного дольше обычных людей. Правда, бывают и исключения.

— Как вы? — ляпнул я. Сэр Дарн нахмурился, но затем его морщины разгладились, и он устало кивнул.

— Как я. Мне очень много лет, гораздо больше, чем ныне живущим. Но даже я на фоне Совета всего лишь грудной младенец. Но я остаюсь при этом человеком. А они — наместники Девятерых. Их сила почти безгранична.

— Почему же они сами не остановят тьму, когда та доберется до нас? Зачем вообще нужна академия? Это ведь трата ресурсов.

— Епископы стары. Они живут слишком долго, и их дни сочтены. Бессмертных не бывает, Кей. Рано или поздно, даже боги умирают. Поэтому академия существует. Это страховка, на случай, если Совет падет. К тому же, только они связывают нас с богами. Поэтому мы разгребаем грязь, в которой они боятся испачкаться.

Я задумался. Похоже, в мирное время Совет исполняет больше декоративную функцию. Правда, судя по известной мне информации, они имеют колоссальное влияние на короля, и большую часть решений тот принимает именно с подачи Совета.

— Значит, рано или поздно, мне предстоит стать истинным рыцарем?

Наставник кивнул.

— Возможно. Если они сочтут тебя достойным. Все в твоих руках, Кей.

— Разве мне можно доверять? Я ведь отмечен тьмой.

Сэр Дарн рассмеялся.

— Ты избавился от заразы, парень. Шанс, что тьма вновь пробудится в тебе, очень мал. Но даже если подобное произойдет… я верю, что ты справишься.

Я мотнул головой, ощутив прилив благодарности. Сэр Дарн действительно доверяет мне. В этом мире он заменил мне всех: и отца, и мать, и деда. Тех, кого я потерял, попав под нож богатенького ублюдка…

— Как вы думаете, мы победим?

Наставник пожал плечами.

— Кто знает…Южане получили хороший отпор, но они все еще полны решимости, к тому же, людей у них больше, чем у нас. И, стыдно признавать, но они действуют грамотно и слаженно. Чего у нас пока нет. Поэтому наша с тобой задача: натренировать новичков так, чтобы они не разбежались при первых звуках рога.

— Но я ведь и сам только недавно был новичком.

— Теперь ты капрал, — улыбнулся сэр Дарн. — А значит, несешь ответственность не только за себя, но и за свой отряд. Именно их ты должен будешь тренировать, а сам слушаться сержанта.

— Но ведь у нас в академии нет званий, — заметил я. Наставник насмешливо покосился на меня.

— А кто сказал, что вы будете тренироваться здесь? С завтрашнего дня поступаете в распоряжение королевского гарнизона. В сражении тебе придется полагаться не только на рыцарей Церкви, но и на обычных гвардейцев. Поэтому важно отработать тактику ведения боя с разными отрядами. Я буду помогать, по мере возможности. Но, как я уже сказал, все в твоих руках, Кей. Никто не сделает за тебя твою работу.

Он прав. Теперь это перестало быть просто учебой. Мы должны выжить и стать сильнее, чтобы победить захватчиков. К тому же, теперь на мне двойная ответственность и долг перед Советом. Придется постараться, чтобы заслужить их уважение.

Чем вообще можно удивить тысячелетних стариков?