Выбрать главу

Известния адвокат.

Още тракане и викове. Какво беше това, ротативка?

Настана пауза, после Поатие се провикна към някого наб­лизо:

-      Не, не, те са пияни. Само ги наблюдавай. Зает съм. Тряб­ва да си довърша разговора. Изведи ги навън, ако станат аг­ресивни. Повикай Големия Самюъл. - После отново заговори на Райм: - Подозирате, че заговор на върха и тъмни интриги целят да попречат на разследването на смъртта на Морено. В известен смисъл е така. Първо трябва да се запитаме защо кар­телите ще искат да го убиват. Сеньор Морено беше харесван в Латинска Америка. Шефовете на картели са преди всичко биз­несмени. Не биха желали с убийството на популярен активист да отблъскват хората, които са им нужни като мулета и работна ръка. Моето впечатление от проучване, което направих онлайн, е, че картелите и Морено са се толерирали взаимно.

-      Както вече ви казах, ние сме на същото мнение - отговори му Линкълн.

Ефрейторът направи пауза.

- Господин Морено говореше много открито против Амери­ка. А неговото Движение за местна власт, което има антиамериканска основа, набираше популярност. Нали знаете това?

-      Да, знам го.

-      Освен това имаше връзка с организации с терористична нагласа. Сигурен съм, че и това не ви изненадва.

-      Да, и това знаем.

-      Ето защо ми хрумна... - снижи глас той, - че може пък вашето правителство да иска смъртта на този човек.

Райм си даде сметка, че е подценявал ефрейтора.

-      Нали разбирате в какво положение са се оказали моите на­чалници - всъщност цялото Министерство по националната си­гурност и парламентът ни. - Поатие вече почти шепнеше: - Ами ако нашето разследване докаже, че е точно така? ЦРУ и Пентагонът изпращат снайперист тук, за да застреля господин Морено? И какво, ако полицейското разследване открие този човек и раз­бере за коя организация работи? Последиците ще бъдат фатал­ни. Като отмъщение за злепоставящите разкрития може в САЩ да бъдат взети решения за промяна на имиграционната политика по отношение на Бахамите. Или за промяна на митническата по­литика. А това ще ни се отрази зле. Икономиката ни не е в добро състояние. Имаме нужда от американците. Нуждаем се от се­мейства, които да идват тук, за да плуват децата им с делфините, бабата да играе аеробика в басейна, а съпругът и съпругата да се усамотят в спалнята за първата си романтична среща от месеци. Не можем да изгубим туристите си. Категорично. А това означа­ва, че не бива да рошим перушината на Вашингтон.

-      Смятате ли, че ще има такива мерки, ако проведете по-сериозно разследване?

-      Това е разумно обяснение на иначе необяснимия факт, че преди две седмици водещият разследването на убийството на Морено детектив, тоест аз, проверяваше дали има нужните противопожарни изходи в новите сгради и дали компаниите за отдаване на джетове под наем са платили навреме всичките си такси. - Поатие извиси глас и в него се прокрадна стоманена нотка: - Но ви уверявам в едно, капитане: може и да съм ра­ботил в отдела за бизнес инспекции и лицензи, но всяка моя инспекция и всеки един лиценз са резултат от навременна, за­дълбочена и почтена работа.

-      Не се съмнявам, ефрейторе.

-      Затова се притесних, когато ми възложиха този случай, ако разбирате какво искам да кажа.

Мълчание, нарушено от силното тракане на ротативка в ухо­то на Райм.

Когато шумът престана, Поатие прошепна:

-      Случаят „Морено“ тук е на сух док, капитане. Допускам обаче, че вие продължавате напред.

-      Точно така.

-      И допускам, че сте отправили обвинение в заговор.

Наистина го беше подценил.

-      Точно така.

-      Поразрових около онова име, Дон Брънс. Казахте, че е прикритие.

- Да.

-      Няма никакви сведения в нашите бази-данни. Митница, паспортна служба, хотелски регистри. Обаче лесно може да се е промъкнал незабелязано на острова. Не е трудно. Две неща обаче може да ви бъдат полезни. Може да се каже, че не съм пренебрегнал случая изцяло. Разпитах свидетели, както ви ка­зах. Служителка в „Саут Коув Ин“ ми каза, че някой се обадил на рецепцията два дни преди пристигането на Морено, за да потвърди резервацията му. Мъж с американски акцент. Което озадачило служителката, защото телохранителят на Морено звъннал само около час преди това, също за да провери дали всичко е наред с резервацията. Кой е вторият обадил се човек - онзи във или от Америка - и защо толкова се интересува от пристигането на Морено?

-      Имате ли номера?

-      Казаха ми, че е с американски код. Но не разполагам е пъл­ния номер. Честно казано, предупредиха ме да не ровя повече да търся номера. Второто нещо е, че в деня преди стрелбата в хотела се появил човек, който задавал въпроси. Разговарял с една камериерка в апартамента, където щял да отседне се­ньор Морено, и питал дали навън постоянно има служители по поддръжката, дали апартаментът има завеси, къде е настанен телохранителят, въобще за движението на различни хора. До­пускам, че същият човек се е обадил, но не знам със сигурност, разбира се.