Выбрать главу

- А ти?

-      Добре съм. Малко съм скапан. Дадоха ми нещо за болката. Първата ми схватка като полицай, а не се представих много до­бре. Изненадаха ме.

-      Някой видя ли регистрационния номер? - попита Райм.

-      Нямаше регистрационни номера. А и нищо няма да по­стигнем, ако започнем да търсим форд „Мъркюри“ в златисто и черно или бял пикап. Сигурен съм, че са откраднати. В учас­тъка ще разгледам снимки на криминално проявени, но и това няма да помогне. Все пак трябва да спазим процедурата.

Откъм югозападния път се издигна кълбо от прах. Една кола, не - две коли се приближаваха бързо.

Бахамските полицаи, които стояха наблизо, се напрегнаха.

Не защото автомобилите представляваха физическа запла­ха. Райм забеляза, че фордът без отличителни знаци имаше червени сигнални лампи, които просветваха драматично. Не се учуди, че мъжът на задната седалка е заместник-комисар Макферсън. Втората кола, полицейски крузър, следваше първата.

И двете спряха рязко близо до линейките, Макферсън излезе от колата и затръшна вратата.

Втурна се вбесен към Поатие и попита:

-      Какво е ставало тук?

Райм обясни, като пое вината.

Заместник-комисарят го изгледа гневно, извърна се и тихо и яростно изръмжа на ефрейтора:

-      Няма да търпя подобно неподчинение. Трябваше да ме ос­ведомите.

Райм очакваше младият мъж да се стъписа. Обаче той гледа­ше шефа си право в очите.

-      С цялото ми уважение, сър, разследването на убийството на Морено е възложено на мен.

-      Случаят ви е поверен, но за да разследвате с одобрените средства. Което не включва чужд човек на местопрестъплението.

-      Тръгнахме по следа. Снайперистът е бил тук. Трябваше да претърся мястото още миналата седмица.

-      Трябва да проверим какво...

- ...ще кажат по въпроса венецуелските власти - прекъсна го Поатие.

-      Да не сте посмели да ме прекъсвате, ефрейтор! И не се дръжте така с мен.

-      Да, сър. Извинете.

-      Случаят е много важен, господин комисар, с последици и за двете страни - намеси се Райм.

-      А вие, капитан Райм, вие! Разбирате ли, че за малко не предизвикахте убийството на мой полицай?

Криминалистът замълча.

-      И едва не убиха вас - додаде комисарят студено. - Не ни трябват още мъртви американци на Бахамите. Имаме си пре­достатъчно... Ефрейторе, отстранявам ви от случая. Ще бъде проведено разследване, което може да доведе и до уволнението ви. Най-малкото ще бъдете върнат в пътна полиция.

По лицето на Поатие се изписа смайване.

- Но...

-      А вие, капитан Райм, незабавно напуснете Бахамите. По­лицаите ми ще придружат до летището вас и вашите спътници. Вещите ви ще бъдат донесени от мотела и ще ви бъдат пре­дадени там. Вече се свързахме с авиолиниите. Имате места за полета, който е след два часа. Дотогава ще бъдете задържани. А вие, ефрейтор, вие ще предадете оръжието и значката си в управлението.

-      Слушам, сър.

Изненадващо обаче Рон Пуласки пристъпи напред и се из­прави пред заместник-комисаря, който тежеше сигурно два пъти повече от него и беше с няколко сантиметра по-висок.

-      Не - отсече младият полицай.

-      Моля?

Той повтори твърдо:

-      Ще пренощуваме в мотела си. И ще си заминем на сутринта.

-      Моля? - примигна Макферсън.

-      Няма да заминем тази вечер.

-      Това не е приемливо, полицай Пуласки.

-      Линкълн едва не загина. Няма да се качи на самолет, преди да си почине.

-      Вие извършихте престъпления.

Пуласки извади телефона си.

-      Да се обадя ли в посолството, за да обсъдим въпроса с тях? Разбира се, трябва да спомена и какво се случва тук, конкретно­то престъпление, което разследваме.

Настана мълчание, чуваха се само тракането на загадъчните машини в цеха зад гърба им и плясъкът на проблесващите на слънцето вълни. .

-      Добре - извън себе си от гняв отсече офицерът. - Но си тръгвате с първия полет утре сутринта. Ще ви придружат до мотела и до заминаването няма да напускате стаите си.

-      Благодаря ви, господин комисар - каза Райм. - Оценявам жеста ви. И се извинявам за трудностите, които създадохме на хората ви. Късмет с разрешаването на случая. И с разследване­то на убийството на американската студентка. - Той погледна към Поатие. - Отново ви поднасям извиненията си, ефрейторе.

Пет минути по-късно Райм, Том и Пуласки бяха в буса и на­пускаха тясната ивица суша, следвани от полицейски ескорт; трябваше да се уверят, че ще пристигнат и ще останат в мотела си. Двамата едри полицаи в патрулната кола бяха сериозни и бдителни. Всъщност Райм не възразяваше срещу присъствието им - в крайна сметка престъпниците от форда „Мъркюри“ все още бяха на свобода.