Он отключил устройство связи, замаскировав свое действие под почесывание уха, и громко сглотнул под взглядом Глинды. Жон чувствовал страх, неуверенность и то, что у него подкашивались ноги, а также головокружение и... немалое возбуждение.
Он и сам не знал, чего ему хотелось больше: завопить от радости или рухнуть в обморок, но Глинда по-прежнему ожидала его ответ.
— Тебе совсем не обязательно это делать, — пожала она плечами. — Я — взрослая женщина и вполне переживу отка-...
— Но я хочу, — прервал ее Жон, не слишком хорошо контролируя эмоции и потому густо покраснев.
В конце концов, ему было всего лишь семнадцать лет, в то время как Глинде... Впрочем, подобные подробности оказались совсем ни к чему. Так или иначе, он действительно хотел принять ее приглашение.
— Просто... — пробормотал Жон, отведя от нее взгляд. — Я не знаю, как...
— Наверное, мне стоит тебя научить, — улыбнулась Глинда, открыв дверь. — И как нам обоим известно, процесс обучения способен приносить немалое удовлетворение. Не желаешь ли чашечку кофе, Жон?
Он нервно сглотнул и ответил:
— С удовольствием.
А затем вошел в ее комнату.
Комментарий автора: Ага, это все-таки произошло. В какой-то момент окончание свидания могло сорваться ради увеличения количества недопонимания, но вышло именно так, как вышло. Впрочем, пейринг всё равно не утвержден. В конце концов, свидание — это всего лишь свидание, тем более для взрослых людей. Не стоит приравнивать его к свадьбе.
Практически никаких последствий поединка с Винтер в этой главе нет, поскольку повествование вертится вокруг Жона. Но в дальнейшем они наверняка появятся.
Авторский омак:
— Конечно, — кивнула она. — Пожалуй, пока схожу в уборную.
Глинда проследила за тем, как Жон двинулся в направлении мужского туалета, и пошла в противоположную сторону. У самой двери она отклонилась от курса, сосредоточившись на своей истинной цели.
Двое сидевших за столиком мужчин вздрогнули, когда Глинда с силой опустила ладони на столешницу.
— Джентльмены, — поприветствовала она их, пригвоздив ледяным взглядом Озпина и Барта к стульям. — Как неожиданно вас здесь встретить.
— Глинда! — пробормотал Озпин, всё же сумев разыграть удивление, пусть и не настолько хорошо, чтобы ее обмануть. — Вот это совпадение. А мы с Бартом... наслаждались небольшим ужином. Правда, Барт?
— Конечно. Директор предложил обсудить приближающийся Фестиваль Вайтела, и я сразу же вспомнил этот ресторан... — отозвался тот, замолчав, когда Глинда слегка приподняла бровь, после чего неуверенно добавил: — Мы... встречаемся?
— Точно, — кивнул Озпин, обняв Барта за плечи. Еще никогда Глинда не видела их настолько смущенными. — Просто мы не хотели тебе об этом рассказывать, поскольку боялись, что ты никогда не примешь наши отношения. Даже сейчас ты смотришь на нас с таким упреком и отвращением-...
— Озпин...
— Кстати, я — твой начальник, так что меня никак нельзя убивать.
— Уходи, — сказала Глинда, строго посмотрев на этого самого начальника. Тот, к его чести, ее взгляд все-таки выдержал, пусть даже обильно вспотев.
— Возможно, нам действительно стоит перенести наше свидание куда-нибудь еще? — шепотом спросил Барт, явно не горя желанием привлекать к себе подобное внимание.
— Замечательная идея, — кивнул Озпин, поспешив воспользоваться шансом прервать их игру в гляделки. — Только оплачу счет.
Он достал из бумажника кредитную карточку Бикона, уже через мгновение оказавшуюся в руках у Глинды. Любые возражения предотвратила слегка приподнятая бровь.
— Если подумать, то почему бы мне не оплатить и ужин Глинды?
— Весьма щедро с вашей стороны, директор, — произнесла та, и не подумав возвращать карточку.
— Да... — вздохнул опустивший плечи Озпин. — Я вообще сегодня чувствую себя на редкость щедрым.
— Вот и хорошо, — улыбнулась Глинда, убрав карточку в свою сумочку. — Тогда не буду мешать вашему свиданию, джентльмены. Поздравляю с началом столь серьезных отношений и надеюсь, что вы отлично проведете время.
— Спасибо... — пробормотали они оба, стараясь не смотреть в спину направившейся к своему столику Глинде.
— Извини, — улыбнулась она. — Пришлось разобраться с кое-какими неотложными делами.
Глава 38 – Капелька секретности
Профессор Жон Арк сидел в зале для совещаний, уставившись прямо перед собой и пытаясь понять, кем он был, чем занимался и почему чувствовал себя настолько усталым, но довольным. Обрывки воспоминаний о прошлой ночи вызывали румянец и дурацкую улыбку на лице. Жон до сих пор не мог поверить в то, что произошло. Какая-то его часть ожидала, что он вот-вот проснется, и всё случившееся окажется только сном.