Выбрать главу

Сделав первую затяжку полной грудью, тут же закашлялась, но затем повторила все вновь. Затем снова, снова и снова… Пока от сигареты не остался лишь жалкий окурок.

— Все! — резко подорвавшись с места, я пошатнулась, едва не упав на лавку. Все-таки сигареты странно действовали на мой мозг. Словно окутывающий сладкий дурман. — Пора вернуться к делу.

Удивительно, сил прибавилось и смелость взялась непонятно откуда. Войдя в зал, я нагло подошла к девушке, которая занималась организацией работы официантов, уверенно ей сказав:

— Добрый день! Я ищу Алана Берга. Он нужен мне по личному и очень важному вопросу, — возникла неловкая пауза, за которую брюнеточка внимательно оглядела меня с ног до головы, а затем, принюхавшись, поморщилась. Я же не стала терять ценное время, уточнив: — Это вопрос жизни и смерти.

— Подождите минутку. Я все уточню, — скрывшись из поля моего зрения, она принялась звонить кому-то, пока я вальяжно облокотилась на стойку регистрации, рассматривая все вокруг. Где-то здесь в зале должна была быть Маша. Но я ее в упор не видела.

— Господин Берг ждет вас наверху. Охрана вас проводит, — вернувшись, оповестила меня девушка, указав на высокого амбала, больше напоминавшего Хагрида из «Гарри Поттера». Стоило сделать шаг, как администратор спросила: — Может, возьмете конфетку?

— Нет, спасибо.

Бросив полный непонимания взгляд на управляющую, я направилась к указанному мужчине. Тот, увидев меня, скупо поздоровался и направился вверх по лестнице. Этого времени мне хватило, чтобы незаметно понюхать волосы, кожу, платье. По-прежнему слышался лишь сладковато-ванильный запах моих духов.

Мы подошли к лифту на втором этаже, когда охранник внезапно замер, обратившись ко мне:

— Дальше вы идете сами. Первая дверь слева.

— Но… — стоя в лифте, я смотрела на безучастное лицо мужчины и пыталась понять, почему он оставил меня именно тут.

— Хорошего вечера, госпожа Бахметова! — был его ответ.

В тот момент, когда двери лифта закрылись, по моей спине прошел холодок. Успей я выйти — вышла бы. Ведь никто в этом гребаном зале не мог знать моей настоящей фамилии. Я прошла сюда по чужому пригласительному и не представлялась.

И будь во мне сейчас хоть капля благоразумия — сбежала бы, но каким-то волшебным образом одна маленькая сигарета отшибла напрочь мозги, и я уверенно вышла из лифта, прошептав себе под нос:

— Вот лично все и узнаю!

Видимо, этот этаж был чем-то наподобие отеля. Кто его знает? Рассмотреть все детали не вышло, ведь перед глазами все плыло. К тому же свет был использован по минимуму, что шло вразрез с сияющим главным залом.

Завернув налево, я постучала в широкую дверь, которая поражала своей роскошью. Несмотря на то что выполнена она была из металла, лепнина на ней создавала атмосферу сказки. Прошло две минуты, и я повторила стук, снова не получив ответа. Тогда, набравшись смелости, сама открыла дверь, осторожно делая шаг вперед:

— Добрый вечер! Надеюсь, не ошиблась комнатой? Вы не подскажете, где я могу найти Алана Берга?

Моему взгляду открылся шикарный номер. В центре огромный диван, вид с которого открывался на лучшую часть живописного ночного города, но мое внимание привлек непривычно низкий деревянный стол, на котором не было ничего, кроме кучи свечей разного размера и формы. По сути, именно они освещали помещение, основной свет был выключен.

Я засмотрелась на эту картину, дойдя почти до середины комнаты, как вдруг дверь позади хлопнула. Инстинктивно обернувшись, сделала шаг назад, увидев в темноте явное очертание мужчины. Медленно, словно наслаждаясь моментом, он сделал шаг вперед. Теперь свет попал на его лицо, позволив рассмотреть детали.

Но увидела я только золотую маску.

— Очень рад так скоро видеть тебя вновь, — знакомый бархатный голос прошел по моему телу, оставив после себя электрический след. Заведя руки за голову, мужчина развязал маску и отбросил ее в сторону, как ненужный мусор. Теперь я могла видеть и его лицо. Черные волосы, короткая идеальная борода, темный устрашающий взгляд, видевший как будто насквозь. Все это было мне уже знакомо. — Безумно интересно узнать, какое у тебя есть личное дело. Я весь в нетерпении.

Это был он — Алан Берг.

Глава 2

Долгие минуты в комнате стояло гробовое молчание. Мысли в моей голове отчаянно рассыплись, не складываясь в цельную картину. Алан Берг, наоборот, был доволен. Кажется, этому мужчине чертовски нравилось быть у руля и загонять человека в угол. Его черные глаза отчаянно таранили меня внимательным взглядом, будто сканируя ультразвуком и рентгеном одновременно.