— У тебя получилось? — поинтересовалась Габби. — Вот, попробуй это. — Она вылила прозрачную жидкость из коричневой бутылки Моргане на руки. Та попятилась, ее руки вспыхнули огнем.
— Что это? — закричала девушка, на ее глазах выступили слезы.
Габби посмотрела на этикетку.
— Гамамелис [5]. — Она включила холодную воду и засунула руки подруги под струю. Обе ошеломленно наблюдали за тем, как кровь впитывается в поврежденную кожу. — Упс, — тихо сказала Габби. — Я знаю, что тебе поможет почувствовать себя лучше. Давай что-нибудь поедим, а потом загрузим всю найденную тобой информацию и понаблюдаем, как они запоют.
— Куда будем сливать? — спросила Моргана, плюхнувшись на диван. Она посмотрела на свои руки и ощущение в них ей не понравилось. Девушка потерла руки об обивку, но облегчения не почувствовала.
— "Лаки чармс"! [6] — весело воскликнула Моргана. Габби поставила на кофейный столик треснувшую чашку и пакет молока.
— Они волшебные, невероятно вкусные, — ответила Габби. — Мы выложим все в мой блог — там у меня двадцать две тысячи подписчиков. Еще восемьсот тысяч — это "Твиттер", "Фейсбук", "Инстаграм" и мой сайт... расскажем все о жутких ингредиентах косметики твоей тетки.
Моргана достала из лифчика флэшку с украденной информацией.
— О-ля-ля, — воскликнула Габби, выхватив девайс и засунув его в USB-порт своего ноутбука.
— Немного времени, и тете Беа придется пересмотреть свою производственную линию. — Она повернулась к Моргане, ее голубые глаза сияли. — Может быть, тогда ты возглавишь компанию.
— Я не возражаю против управления тети. Мне просто не нравятся ее методы. Она была очень строга ко мне...
— Больше похожа на коменданта, — перебила ее Габби.
— Но все же она моя родня. Ух ты, — сказала Моргана, меняя тему и набивая рот зефирками. — Обожаю эти штучки.
Она не любила плохо говорить о Беа. Несмотря ни на что, Моргана ее любила. Бернадетта была единственной родственницей, которую она имела.
— У меня еще кое-что есть, — сказала Габби. — У нас сегодня праздник. Я сходила в магазин.
— Что в меню?
— Мармеладные червячки, мармеладные летучие мышки...
— Люблю их, — промурлыкала Моргана.
— Лакричные паучки, и мы запьем их молочным коктейлем.
— А где протеин?
— Я же сказала, летучие мыши.
— Ты злюка, — ухмыльнувшись, сказала Моргана.
— На том и стою, — улыбнулась в ответ Габби. — К салатам вернемся завтра. Сегодня мы пируем!
Глава 13
Уэс почувствовал, как по позвоночнику пробежал холодок, вырывая его из оцепенения. Сверху давил тяжелый груз. На минуту Уэс запаниковал, но громкое мяуканье дало ему понять, кто был этим самым грузом. Он сел, согнав Луну и откинув потертое, вязанное крючком одеяло. До пояса сверху Уэс был обнажен. Он прикоснулся к залеченной ране на плече. Бережно поставил ногу на пол, удивившись, что совсем не чувствует боли. Казалось, что она вся какая-то жирная и воняет, будто сувлаки, что готовили на первом этаже дома, где он жил.
Уэс услышал звуки телевизора, доносящиеся из крошечной кухни. Он поднялся на ноги и, словно пьяный, пошел на звук. Ощущение в больной конечности было таким, будто она просто затекла. Уэс немного потопал, поморщившись от боли, когда начала циркулировать кровь.
Аластер с Джуни сидели за столом, а перед ними дымились чашки и стоял наполовину съеденный пирог. Уэс почувствовал, как рот наполнился слюной и заурчало в желудке.
— Люблю мужчин с аппетитом. — Джуни встала. — У меня осталось немного рагу.
— Никакого рагу! — громко сказал Уэс.
Он немного покачнулся. Аластер толкнул его на хромированный стул. Уэс поднял взгляд на черно-белый экран телевизора.
"Черно-белый?" — подумал он.
— Мы смотрели последние новости. Они говорят, что животные сбежали с фотосессии, которую устроили в здании "Пендрагон".
— Это были не животные! — покачал головой Уэс.
— Если общественность готова признать, что это были животные, так и будет. Люди, как правило, ищут самое разумное объяснение.
— Значит, о ведьмах пока никто не знает, — сказал Уэс, поворачиваясь к окну. На колени молодого человека запрыгнула мурлыкающая Луна. Он посмотрел на луну. Еще неделя или две, и с его участием в этой программе будет покончено. Где-то ухнула сова; Уэс задумался, где это под путепроводом сова могла отыскать себе дом. Несмотря на то, что холодно ему не было, молодой человек содрогнулся всем телом. Закрыв луну, по небу проплыли перистые облака, и Уэс почувствовал себя подавленным. Он откашлялся, его охватило ощущение неловкости. Внутри нарастало чувство беспокойства. Единственным человеком, о котором он мог думать, была Моргана. Сова снова ухнула, но на этот раз отвечая на зов другой птицы.
Джуни подошла к нему сзади, склонив голову набок.
— Аластер, — прошептала она, — ты слышал? Я должна немедленно отсюда убраться. Немедленно.
Уэс повернулся к напарнику, на его лице было написано беспокойство.
— Моргана в беде, — Уэс не мог объяснить откуда, но он это знал.
— Знаю, — тихо ответил Аластер, глядя прямо ему в глаза.
Уэс удивился тому, что напарник столь уверен в своих словах.
— Ты знаешь где она? — Кошка спрыгнула с его рук.
— Все еще у подружки, — Аластер протянул ему рубашку. — У меня есть кому за ней присмотреть.
Пожилая женщина загремела контейнерами, разливая в них свое варево.
— Оставь, — крикнул Аластер.
Джуни не обратила на него никакого внимания. Она сложила все в сумку, которую достала из-под стола. Вглядевшись в глубину старого зеркала, она сказала:
— Прости меня, мой верный друг. Может быть, я вернусь за тобой.
Уэс выпучив глаза смотрел на то, как зеркало посветлело, а потом опять стало темным.
Аластер молча выключил свет. Спустя мгновение в комнате уже никого не было.
Глава 14
Габби прошествовала на кухню, где открыла дверцу холодильника. Мягкий свет упал на веснушчатое лицо. Девушка напевала какой-то мотивчик, перебирая китайские контейнеры с едой и остатки бутербродов в промасленной бумаге.
— Нет, нет, не то... да-а-а. — Она нашла молочный коктейль, отпила немного и поежилась от удовольствия. — Надо делиться. У меня только одна бутылка, — крикнула она подружке.
Поскольку Габби стояла спиной к окну, она не увидела, как на подоконник прилетела птица, превратившаяся в Ву. Присев на корточки, ведьма заглянула сквозь стекло в комнату и осмотрела скромную обстановку квартиры. "Легкая предстоит работенка", — подумала она, усмехнувшись. В центре стоял небольшой столик, заваленный липкими мармеладными конфетками. Ву оглядела раскинувшийся перед ней бардак. Бернадетта наказала быть осторожной. Девушка могла в момент прикончить рыжую. Ву обдумала такой вариант, но вспомнила предупреждение Бернадетты. "Я подарю тебе еще один день жизни", — прошептала Ву, обращаясь к девушке, которая считала себя ведьмой. Азиатке нужно было выманить Моргану на улицу, где та стала бы легкой добычей. Она должна найти способ разделить их с подружкой. Девушка и конфетки. Ву нахмурилась. Легкая работенка.
— Послушай, что я тебе скажу: стань роботом-зомби, я так прикажу, — пробормотала Ву, взмахнув руками и удовлетворенно наблюдая, как Габби, выронив коктейль, безвольно опустила руки. Девушка повернулась к окну, в ее глазах горело желтое пламя. Ву все свое внимание обратила на заваленный сладостями стол. Пошевелив пальцами, она хихикнула, приводя в действие свое заклинание.
— Мышки, жуки, пауки оживают; Моргана в панике прочь выбегает.
Цвет столешницы стал черно-красно-оранжевым, каким никогда бы не мог быть в своей естественной природе. По тесной кухне летали крошечные пищащие летучие мышки. Они уселись на Габби, безвольно вытянувшую руки перед собой. Мармеладные пауки принялись плести ажурную, но липкую паутину. Вся кожа девушки была покрыта ползающими насекомыми.