«И почему его так беспокоят эти ключи?»
– Давай тащи их сюда, – велел Шеймус.
И снова Нельсон подчинился. Медленно и неохотно он пошел к Шеймусу и Дину. Ключи Нельсон переложил в левую ладонь; правая рука проходимца свободно болталась взад-вперед.
Вдруг сбоку что-то мелькнуло, и блестящая железяка, стукнув Орвиля по голове, с жалобным звяканьем упала на пол пещеры. Шеймус пошатнулся и, повернувшись к складнику, гаркнул:
– Ты что, совсем одичал, Майкл? Что еще за шутки?
«Майкл? Они с Шеймусом что, знакомы?»
Майкл тем временем продолжил «обстрел»: размахнувшись, он швырнул в Шеймуса еще какую-то жестянку, а сразу следом за ней – еще одну, покрупней.
«Вот он, шанс».
Правая рука Нельсона нырнула в карман куртки.
– Да твою мать! – рявкнул Шеймус.
Рассвирепев, он отпустил шею Картера и прикрыл голову рукой, защищаясь от очередного «снаряда».
«Только ради тебя, Виви».
– Ложись! – рявкнул Нельсон.
И Дин, не раздумывая, рухнул на пол.
Шеймус повернулся на голос и даже почти успел поднять руку с револьвером, но проходимец нажал на спусковой крючок раньше. Пуля попала Орвилю точно в грудь, и он, содрогнувшись, выронил ствол, а потом и сам упал навзничь. Не успел Нельсон опустить руку с пистолетом, как Майкл сорвался с места и, рухнув всем весом на грудь умирающего Шеймуса, полоснул его когтями по горлу. Кровь брызнула во все стороны. Издав предсмертный хрип, Шеймус стих – уже окончательно. Дин, бледный от страха, как был, на четвереньках, метнулся к Нельсону, и тот, кряхтя, помог ему встать.
– Ключи! – прорычал волк, не оборачиваясь. – Дайте мне ключи!
Проходимцы переглянулись.
– Пойдешь? – одними губами спросил Нельсон.
– Издеваешься? – Дин отпрянул от него, как от чумного.
Нельсон шумно выдохнул, покачал головой и медленно пошел к Майклу. Тот по-прежнему стоял на коленях, спиной к проходимцам. Нельсон даже задумался, а не выстрелить ли складнику в затылок, пока есть такая возможность, когда волк все-таки обернулся и протянул окровавленную лапу.
– Давай их сюда! Живо!
Нельсон вздрогнул, но ничем более не выдал своего волнения и молча передал ключи Майклу.
– Наконец-то… – прорычал складник.
Он медленно развел лапы с ключами в разные стороны и, задрав голову, громко взвыл. Нельсон от неожиданности попятился к Дину, который из последних сил сдерживался, чтобы не броситься наутек. Увы, чтобы попасть в коридор, который вел обратно в горы близ Стоунпорта, необходимо было как-то проскользнуть мимо воющего складника, только что хладнокровно добившего раненого Шеймуса.
«Ну его к черту. Мало ли что ему в голову взбредет».
Ключи Орвилей меж тем начали светиться красным. Одновременно с этим и «ящерка» из умеренно-теплой сделалась горячей и снова обожгла хозяину грудь.
– Смотри! – воскликнул Дин.
Скрипя зубами, Нельсон снова поднял голову и с удивлением обнаружил, что Майкл преображается буквально на глазах: звериные черты медленно, но верно уступали место человеческим. Шерсть на лапах и голове превратилась в волосы, одежда повисла на утративших фантастический размах плечах, словно на вешалке, а волчий вой перетек в крик. Проходимцы наблюдали за трансформацией Майкла, не в силах отвернуться или хотя бы моргнуть – до того завораживающее это было зрелище.
Только когда складник бессильно уронил руки с дымящимися ключами, Нельсон позволил себе перевести дух.
– Что это было? – пробормотал Дин, оторопело посмотрев на товарища.
– Спроси что-нибудь полегче, – буркнул тот.
«Ящерка» тоже позволила себе передышку. Нельсон даже коснулся ее через рубашку, чтобы убедиться, не расплавилась ли она.
«Нет, на месте… хорошо…»
Майкл внезапно поднялся и резко повернулся к проходимцам. В человеческом обличье он уже не выглядел таким грозным, как прежде. Теперь Майкл напоминал одичавшего паломника, который покинул цивилизацию пару лет назад и за это время успел порядочно сбрендить: длинные грязные волосы, кудлатая борода и безумные, налитые кровью глаза…
«Кто же он такой? И почему так ненавидит этих Орвилей?»
Отбросив ключи в сторону, оборотень подошел к Нельсону, протянул руку и сказал:
– Давай сюда «саламандру».
– Кого? – не понял проходимец.
– Оберег, который висит у тебя на шее. Верни его мне.
– Но…
– Не испытывай мое терпение, парень, – покачав головой, сказал Майкл. – Я слишком долго ждал этого дня, так что давай без глупостей, иначе…
Он не договорил, но и так было понятно, куда он клонит.
Нельсон закусил губу. Расставаться с «ящеркой» он не желал. С другой стороны, связываться со складником, пусть даже в его нынешнем обличье, проходимцу хотелось еще меньше.