Выбрать главу

— Федерален коридор или не, твърде бързо стана. Имаш ли понятие защо е цялото бързане?

Ричардс не беше сигурен. Заповедта беше дошла по връзка от Специални оръжия. Но би се обзаложил, че има връзка с просмукания с пот нар, чинията засъхнала супа и годината без слънчева светлина и чист въздух, с лошите сънища и евтиния хотел, както и с всичко останало. По дяволите, ако ситуацията се огледа внимателно, което отдавна се беше отказал да прави, всичко водеше обратно към вечно заровената в книги Елизабет Макомб Лиър, дългата битка с рака и така нататък, и така нататък.

— Поисках услуга и заличаването беше осигурено от Лангли. Навсякъде в системата, до последната следа. Погледнато отвсякъде, Картър вече не съществува. Не може да си купи и пакетче дъвки.

Сайкс се намръщи.

— Никой не е никой. Винаги има някой, който се интересува.

— И така да е. Този приятел обаче пътува насам.

Умълчан, Сайкс се задържа още миг на вратата. И двамата знаеха какво означава мълчанието.

— Ами — заключи той — все пак идеята не ми харесва. Затова си имаме и процедура. Три затвора, трийсет дни, а после го докарваме тук.

— Това заповед ли е? — шега беше. Сайкс не можеше да му дава заповеди, поне истински. Ричардс само позволяваше да има такова впечатление.

— Не, забрави. — Сайкс се прозя с ръка пред уста. — Какво ще правим, ще го върнем ли?

Потропа по обратната страна на вратата с ръка.

— Обади ми се като пристигне ванът. Ще бъда горе. Буден.

Странна работа, Сайкс си отиде, а на Ричардс му се прииска да се беше позадържал при него. В известен смисъл може и приятели да бяха. Ричардс и преди се беше занимавал с противни задачи. Известно му беше, че настъпва момент, в който тонът се променя, като престояла твърде дълго бутилка мляко. Човек разбираше, че си приказва, сякаш нищо няма значение, сякаш всичко вече е свършило. От този миг останалите започваха да му се струват симпатични, което беше проблем. След това нещата бързо тръгваха на зле.

У Картър нямаше нищо необичайно, просто още един екземпляр, който друго освен кожата си за продан нямаше. Но момичето — какво можеше да иска Лиър от шестгодишно момиченце?

Ричардс насочи вниманието си към мониторите и взе слушалките. Бабкок се беше отдръпнал към ъгъла и ломотеше. У Бабкок имаше нещо, което непрестанно го тормозеше. Сякаш Ричардс беше той, сякаш Бабкок притежаваше част от него. Не можеше да се отърси от това чувство. Ричардс можеше да седи и го слуша с часове. Понякога заспиваше пред мониторите със слушалки на ушите си.

Отново погледна часовника, знаеше, че не бива, но не се въздържа. Минаваше три. Нямаше настроение за ново раздаване на картите, да си гледа работата онова копеленце от Сиатъл, нямаха значение и часовете в очакване на вана да влезе в двора на Комплекса и изведнъж да зейне пред него като паст, която може цял да го погълне.

Не се сдържа. Нагласи силата на звука и се настани пак да слуша, потънал в размисъл какво се опитваха да му кажат звуците, които чуваше.

Шест

Лейси се събуди от шума на дъждовните капки по листата пред прозореца ѝ.

Ейми.

Къде беше Ейми?

Стана бързо, наметна пеньоара си и се втурна по стълбите. Страхът ѝ се стопи още преди да е стигнала до края им. Детето сигурно беше станало, за да закуси или да погледа телевизия, или пък за да се поогледа. Лейси завари момиченцето в кухнята, седнало пред масата, все още облечено в пижамата си, да похапва топли гофрети. Сестра Клер седеше на челното място на голямата маса, поизпотена от сутрешния си крос из Овъртън парк, с голяма чаша кафе в ръка и погълната от икономическия раздел на вестника. Сестра Клер все още не беше истинска монахиня, само послушница. Върху раменете на анцуга ѝ се виждаха следи от дъждовните капки. Лицето ѝ беше мокро и руменееше.

Остави вестника и се усмихна на Лейси.

— Хубаво, че вече си будна. Ние закусихме, нали Ейми?

Момиченцето кимна без да спира да дъвче. Преди да влезе в ордена, сестра Клер се беше занимавала с продажба на къщи в Сиатъл. Лейси седна на масата и видя какво чете монахинята: раздела за недвижими имоти. Сестра Арнет щеше много да се ядоса, ако я видеше, можеше дори да произнесе някоя от импровизираните си речи за изкушенията на материалния свят. Само че според часовника над кухненската печка часът беше малко след осем, което означаваше, че останалите сестри са на литургия зад съседната врата. Лейси се притесни. Как така се беше успала?

— Бях на службата рано сутринта — каза Клер сякаш в отговор на нейните размисли. Сестра Клер често участваше в службата в шест часа, преди сутрешния си крос, който тя наричаше „Светата майка на ендорфините“. За разлика от останалите монахини, чиято житейска история се изчерпваше с монашеството, Клер беше прекарала целия си живот извън ордена, имаше зад гърба си брак, печелене на пари, притежаване на вещи и имоти, като апартамент, хубави обувки и скъпа кола. Чак в края на трийсетте беше осъзнала призванието си и се развела със съпруга си, когото веднъж нарече „най-калпавия съпруг на света“. Никой не знаеше подробности, освен сестра Арнет, но Лейси често се чудеше какъв ли е бил животът на Арнет. Как така някой можеше да има два толкова различни начини на живот? Понякога Клер казваше нещо като: „Страхотни обувки“ или „Винтидж парк е единственият добър хотел в Сиатъл“, за миг монахините замръзваха и притихваха отчасти неодобрително, отчасти завистливо. Точно Клер беше отишла да напазарува за Ейми по негласното споразумение, че само тя сред тях знае как да го прави.