Выбрать главу

— Според вас защо?

— Навярно тези, които са ги пленили, имат в ръцете си коз, с който ги принуждават да им се подчиняват.

— Хм. Какво ли може да е това?

— Не знам, господине. Обикновено правилото е да се изчака те да си кажат исканията. От исканията им и от заплахите, които отправят, може да се направят много изводи.

— Вие моряк ли сте, лейтенанте?

— Почти. Офицер съм от морското разузнаване.

— Така си мислех. А сега накъде?

— Засега сме извън полезрението им и тихо си кротуваме. Чакаме указания.

— Разбирам. Можете ли да опишете хората, които са се въртели там около вас?

— Събрах описанието на външността им, господине. Има сред тях един мъж с дълга руса коса… странен, женствен и… според един от хората ми е педи, господине.

— Откъде го знае вашият човек? Само десет минути сте били на кораба, нали?

— Според моя човек, господине, хм… задникът му е по женски закръглен.

— Другите?

— Честно казано, не ги забелязахме. Ала онзи, който едва не ме заля с пяната, беше латиноамериканец, спор няма. Пелтечеше на испански, като смесваше и английски думи. А ръката му беше адски бърза.

Уормуотър се усмихна.

— Благодаря ви, лейтенант. Скоро ще имате посетители.

— Дано да имаме късмет, господине.

Главният инспектор се сбогува и с адмирала и засмука лулата си.

— Какво ще кажете за едно малко карибско пътешествие, господа?

— Добра идея — рече Кули със свити юмруци. — Надявам се да поразбъркам вътрешностите на оня подлец, който…

Уормуотър кимна.

— Ще го направите. Имам един план, Кули. И вие ще играете главната роля в него.

На кораба На втория ден след започването на работата Кули поиска среща с капитан Немо. Реши се на нея след дълги размишления, без да обсъжда нещата предварително с другите. Макар и да беше убеден, че американският морски офицер, на който в последния момент все пак успяха да пъхнат в ръката верижката, навярно ще я предаде на съответното място, не можеше да бъде напълно сигурен.

Във всеки случай така гледаше на нещата, че, ако успее, добре, ама ако не, и това трябва да се има предвид. Една безсънна нощ му бе достатъчна, за да разработи плана на операцията.

Капитан Немо като че ли беше по-уморен и по-малко концентриран от обикновено.

Кули бавно и с подробности даваше отчет за постигнатия напредък, за това, че Елизабет Абрамс е почти съвършено копие на момичето, което сияе на записите.

Капитанът изнервено му махна с ръка.

— Знам всичко. Знам точно докъде сте стигнали.

„Русият тип — помисли Кули — стои до вратата със скръстени ръце и наблюдава. После докладва всичко на капитана…“

Кимна и заложи капана.

— Тогава може би знаете, капитане, че, ако напредваме с това темпо, няма да успеем да свършим. В посочения срок — в никакъв случай.

— Трябва да сме готови! На всяка цена! Иначе…

Кули кимна.

— Иначе ще ни видите сметката. Знам. Може да стане, капитане, ако работим и нощем. И то на смени. Без това едновременно не можем да работим.

— Не!

Гласът му отекна твърдо и решително.

Кули вдигна рамене.

— Това е вече ваша работа, капитане. Онова, което искате от нас, е физически невъзможно. Даже и да умрем, пак не можем да изпълним такава неосъществима задача. Ако промените решението си, кажете ни.

Макар че едва не се пръсна от нерви и страх, излезе от кабината, без да се обръща назад.

Беше късен следобед, когато русият им съобщи новината, че капитанът е размислил. Разрешавал нощната работа.

На борда на крайцера „Ураган“

Адмирал Боуи погледна замислено към Уормуотър.

— Вие по-добре трябва да разбирате тези неща, инспекторе. Това, което ние можем, е една добре организирана акция. На кораба имаме цял куп яки момчета, които горят от желание да се изявят. Имаме хеликоптер, леководолаз, а, ако се наложи, мога да доставя и подводница.

Уормуотър отказа пурата, с която го покани американецът.

— Единственото, което ме кара да се колебая — изпусна дим адмиралът, — е това, че не знам какви са им плановете. Не знам какво има на кораба. Снимките показват течност.

— Това е танкер. Не мислите ли, че евентуално може да има нефт в него?

— Не е нефт.

— Откъде знаете?

— Двама от хората ми се спуснаха под кораба. Направиха снимки със специална камера. Товарът не е нефт.

— А тогава какво е?

— Изглежда като вода.

— Вода ли?

— Колкото и да е странно, да. Макар че не можахме да установим съвсем точно. И това е, което ме притеснява, господин инспекторе.

— Все пак, какво мислите?

— Има две възможности — каза адмиралът. — Или нещо, което, ако го пуснат в морето, може да направи големи поразии, или взривно вещество.