Выбрать главу

Глава 6

Утренняя тишина замка была внезапно нарушена громким колокольным звоном, призывающим всех к срочному заседанию совета. Я знала, что новость о гибели Эриона уже распространилась по замку, и все ждут объяснений. Собравшись с мыслями, я направилась в зал совета, где уже собрались остальные члены. Зал был наполнен тяжелым молчанием, когда я вошла. Глава совета, мужчина с суровыми чертами лица, уже ждал. Я заняла свое место за столом, сохраняя внешнюю невозмутимость, хотя внутри меня всё кипело от напряжения.Фарадон начал собрание:- Архимаги, - начал он, его голос был низким и серьезным. - Прошлой ночью произошло трагическое событие. Наш уважаемый маг, Эрион, найден мертвым у основания башни. Обстоятельства его смерти остаются неизвестными, и мы должны установить, что произошло. Присутствующие зашумели, обмениваясь мнениями и предположениями. Некоторые бросали на меня подозрительные взгляды, но большинство было слишком шокировано, чтобы сосредоточиться на чём-то конкретном. Я встретила взгляд Дамиана, и в его глазах читалась явная растерянность. Его лицо было искажено смесью тревоги и беспокойства, а руки, сжатые в кулаки, говорили о внутреннем напряжении.Взгляд мой опустился, и на лице появилась легкая улыбка. Я знала, что сделала правильный выбор, избавившись от Эриона. Я подняла руку, привлекая внимание всех. Когда шум стих, я заговорила:- Все знают, что Эрион был наблюдателем Дамиана. Возможно он знал слишком многое, видел слишком многое. И Дамиан решил избавиться от него.Брат продолжал смотреть на меня, его лицо оставалось непроницаемым. Затем, неожиданно, уголки его губ приподнялись в лёгкой ухмылке. В зале повисло напряжённое молчание. Глава Совета внимательно смотрел на меня, его глаза были полны серьёзности.- Это очень серьёзное обвинение, Илария, - произнёс он наконец. - Мы не можем принимать такие заявления без доказательств. Вам следует предоставить нам факты, подтверждающие ваши подозрения.- Это всего лишь моё предположение. - громко заявила я. Глава Совета кивнул, его лицо оставалось сосредоточенным.- Мы примем ваше предположение во внимание, Илария. Совет продолжит работу, и мы сделаем всё возможное, чтобы узнать правду.Я ощутила, что Дамиан буквально сверлит меня взглядом. Его глаза, обычно такие спокойные и уверенные, теперь горели ледяной яростью. Брат медленно поднялся со своего кресла, его лицо внезапно изменилось. Маска злости исчезла, уступив место спокойному и даже дружелюбному выражению. - Господин Фарадон, - начал он, - я хочу заявить, что готов пройти любую проверку, которую вы сочтёте необходимой. Я даю вам своё слово, что гибель Эриона не является делом моих рук. Я не имею отношения к этому трагическому событию.- Мы учтем это и проведём необходимые процедуры, чтобы установить истину. - ответил Фарадон. Когда заседание Совета завершилось, я вышла из зала с чувством удовлетворения. Да, я выдвинула серьёзные обвинения, но именно этого я и добивалась. Я хотела вывести Дамиана из равновесия. И судя по тому, как он смотрел на меня во время заседания, мой план сработал. Вскоре я почувствовала, что кто-то идёт за мной. Остановившись, я оглянулась и увидела Дамиана. Его лицо было скрыто в тени, но я мгновенно распознала его силуэт. Брат приблизился ко мне, и прежде чем я успела что-то сказать, схватил меня за руку. Он потащил меня в сторону моих покоев, и я позволила ему вести себя туда. Дверь закрылась за нами с глухим звуком. Дамиан отпустил мою руку и сделал шаг назад, его глаза вспыхнули гневом. Он долго смотрел на меня, прежде чем заговорил.- Ты думаешь, что сможешь переложить вину на меня? - спросил он, его голос был низким и угрожающим. - Ты ошибаешься, Илария. Я знаю, что это ты убила Эриона. И тебе не удастся скрыть это.Я не дала ему закончить. Подойдя к столу, я налила себе бокал вина и неспешно села в кресло. Сделав небольшой глоток, я посмотрела на него с холодной улыбкой.- И что дальше, брат? - спросила я, наслаждаясь моментом. - Ты действительно думаешь, что сможешь что-то доказать?Он сделал шаг ближе, его голос дрожал от сдерживаемой ярости.- Посмотри на себя, Илария, - произнёс он, - во что ты превратилась? Я встала из кресла и подошла к нему вплотную, наши взгляды встретились. Внутри меня кипел гнев, и я больше не могла сдерживаться.- Видимо, ты забыл, Дамиан, - сказала я, повышая голос, - из-за кого я стала такой. Я спасла твою ничтожную жизнь!Он попытался что-то ответить, но я не дала ему шанса. Мой голос стал громким и резким.- Убирайся отсюда!Дамиан замер на месте, его глаза сузились от удивления и обиды. Он понимал, что дальнейший разговор бесполезен. Без лишних слов он развернулся и направился к двери. После ухода Дамиана я осталась стоять в комнате, прислушиваясь к звукам снаружи. Через некоторое время я услышала какой-то шум за дверью. Решив проверить, что происходит, я открыла дверь и вышла в коридор. Там царила суета: стражники бегали взад-вперёд, отдавая приказы и обсуждая что-то между собой. Я остановила одного из них и спросила:- Что происходит?Стражник, едва переведя дыхание, ответил:- Несколько заключённых сбежали, госпожа. Мы пытаемся восстановить порядок.Меня пронзил холодок тревоги. Я вспомнила о Талосе. - Был ли среди них Талос? — спросила я, надеясь услышать отрицательный ответ.Однако стражник подтвердил мои худшие опасения:- Да, госпожа. Именно он организовал побег. Услышав новость о побеге Талоса, я почувствовала, как тревога сжала моё сердце. Все мои тщательно продуманные планы рушились на глазах. Я начала часто дышать, схватившись за ворот платья, пытаясь удержать контроль над собой.Стражник заметил моё состояние и обеспокоенно спросил:- Госпожа, всё ли с вами в порядке?Не в силах справиться с нахлынувшими эмоциями, я оттолкнула его и поспешила обратно в свои покои. Закрыв за собой дверь, я прислонилась к ней спиной, пыта