Катерина Мартинез
Проклятая сирена
(Чарующие Фейри #3)
Глава 1
— Э-э, ребята? — окликнула Бабблз. — Кажется, у нас протечка. И ещё, вы нарочно пытаетесь врезаться во всё вокруг нас?
— Можно потише? — рявкнула Делора со своего места в кабине подводной лодки. — Я пытаюсь ориентироваться в темноте на высокой скорости, и это не так просто, как кажется.
— Конечно, конечно, но было бы здорово, если бы мы не натыкались на каждый камень на морском дне.
Взвыли сигналы тревоги, субмарина затряслась, и Бабблз была права, у нас возникла течь. Из отверстия размером с булавочную головку в задней части судна вырывалась небольшая струйка воды. Блэкстоун — капитан Даман Блэкстоун — быстро протянул руку и прижал палец к отверстию, по большей части запечатав его, но его всё же немного забрызгало.
— Этого должно хватить, — сказал он со счастливой улыбкой на лице, и его зелёные глаза сияли внутренним светом.
— Ты вот так устранял неполадки на своём корабле? — спросила я.
Он провёл рукой по своим чёрным волосам и стряхнул с них немного воды.
— Во всяком случае, маленькие.
— Будем надеяться, что они не станут большими, — я поспешила к капитанской рубке, всем телом наклонившись в сторону как раз в тот момент, когда субмарина снова качнулась вправо. — Где оно? — спросила я Делору.
— Позади нас, — прорычала она. Её руки лежали на кнопках управления, которые больше походили на набор желейных конфеток и мягких головок медуз, чем на настоящие элементы управления. — Я попробую оторваться вон там.
— Где? — спросила я. — Я вижу только темноту.
Делора щёлкнула голубой желейной конфеткой, и вспыхнули фары, осветившие мрак глубокого моря вокруг нас. Впереди нас ярко сияли огни, красочная дорожка, заполненная стайками извивающихся рыб, покачивающимися подводными растениями и водорослями, и вход в пещеру, который выглядел слишком тесным, чтобы мы могли туда протиснуться.
— Мы поместимся? — спросила я.
— Мы поместимся, — заявила она, и почти в ответ на её слова мир вокруг нас застонал и дико завибрировал. — Мы должны поместиться… иначе эта штука сожрёт нас. Держитесь!
Я схватилась за спинку сиденья Делоры, когда мир снова накренился. Подводная лодка, которую мы назвали «Медуза», нырнула в отверстие пещеры, и лучи дальнего света осветили вход в чёрное отверстие на морском дне, когда мы погрузились в него.
Каким-то чудом Делора ни во что не врезалась по пути, но как только мы оказались внутри, стало только хуже. Пещера была узкой и опасной для навигации. Я никогда не видела более сосредоточенного выражения на лице Делоры, пока она ловко управляла подводной лодкой, лавируя между зазубренными выступами, скалами и густыми зарослями подводных водорослей, которые появлялись в поле зрения лишь на долю секунды.
Мой желудок подпрыгивал, бурлил и переворачивался. Это было похоже на катание на американских горках. Мы ударились о стену пещеры, и всё судно затряслось. Бабблз крикнула Блэкстоуну, чтобы тот перекрыл ещё одну возникшую течь, и ему пришлось вытянуть вторую руку изо всех сил, чтобы дотянуться до неё.
— Вот, — сказал он, — я сделал. Только теперь у меня больше нет рук.
Разъярённое существо, которое гналось за нами, снова заревело, отчего пещера задрожала, и вибрации настигали Медузу.
— Оно не собирается оставлять нас в покое, — сказала Делора, — и рано или поздно эта пещера снова перейдёт в открытое пространство.
— Что, если оно знает, где мы выйдем из пещеры? — спросила Бабблз. — Возможно, оно пытается отрезать нам путь.
— Тогда, приятель, мы, скорее всего, станем жратвой, — сказал Блэкстоун. — Лучше добавить немного приправы, чтобы блюдо было более вкусным для зверя. Здесь есть соль?
Я бросила взгляд на трезубец, плотно закреплённый между двумя сиденьями. Я не прикасалась к нему с тех пор, как мы покинули Каэрис — я не осмеливалась. Я не хотела говорить об этом вслух, но за несколько дней, прошедших с момента нашего побега, я осознала… его сила пугала меня.
Я вспомнила, как чувствовала себя сильной, когда использовала его. Почти неудержимой. Такое чувство, будто трезубец мог захватить контроль над моим телом на пару мгновений, достаточных для того, чтобы заставить меня блокировать или парировать атаку, или даже нанести свой собственный сильный удар.
Трезубец Левиафана был не просто оружием и не просто магией. Это нечто большее. Нечто иное.
Я на самом деле не знала, как им пользоваться, и я не умела драться, но с помощью трезубца я сбежала из Каэриса, от его безумного короля, и даже победила принцессу Аэрин, сильнейшую воительницу, которую могли предложить Летние Фейри. Как всё это возможно? Ответ прост: «Я не знаю», и этого было достаточно, чтобы я приняла решение не использовать трезубец снова без крайней необходимости.