Рич выключил настольную пилу. Карпик спал, раскинувшись на заднем сиденье пикапа. Рич стряхнул с ног опилки, вошел в дом вслед за Коллин. Отодвинул стул от стола – просто чтобы пошуметь.
– Будешь есть? – спросила Коллин. Она схватила кусок сыра, достала из хлебницы магазинный батон и с такой силой открыла ящик со столовыми приборами, что вилки жалобно зазвенели. Настроение у нее было скверное – ей снова пришлось отвозить Энид в больницу, уже второй раз за неделю. Она прижала к груди свежекупленную банку с арахисовой пастой, попыталась открутить крышку, перевернула, чтобы шлепнуть по дну, издала разочарованное рычание.
Рич протянул руку, и она грубо сунула ему банку. Крышка с хлопком открылась.
– Что со мной не так? – спросила Коллин, и по щекам ее потекли слезы.
– Все с тобой нормально, – заверил ее Рич. Лицо Коллин сморщилось.
– Откуда ты знаешь?
– Ты не обязана ее туда возить.
– Она моя сестра, – Коллин шмыгнула носом. – Ты не мог бы занести Карпика в дом?
Рич подошел к пикапу. Бардачок был открыт, и в нем лежала мятная конфета в пластиковой обертке.
Слова сына Долорес эхом прокатились у него в голове: «Я-то могу держаться от нее подальше». Рич хлопнул дверцей бардачка один раз, другой, пока она с щелчком не закрылась.
На кухне Коллин раскладывала на краю тарелки Карпика четыре одинаковых треугольника сэндвича – словно шипы, идущие вдоль хребта динозавра.
– Тиранносэндвич рекс, – сонно произнес Карпик.
Ночью Рича разбудил порыв холодного воздуха. Он нашел Коллин на кухне – она сидела за столом и что-то писала: имена, адреса.
– Что ты делаешь?
Коллин положила ручку поперек желтого блокнота: ближе не подходи.
– Я не могла уснуть, – сказала она.
27 января
Теперь Коллин покупала яйца в магазине. Она держалась от всего это подальше, как и велел Рич, но сегодня она вернулась домой после того, как отвезла Карпика в школу, и увидела, что на крыльце сидят, съежившись, Джоанна и ее девочки. Шел дождь.
– Ты можешь отвезти нас в город? – выпалила Джоанна, прижимая к животу руку.
– Все в порядке? – спросила Коллин. Девочки посадили малышку в самый сухой угол. Рядом стоял деревянный лоток, наполненный яйцами. Они выглядели замерзшими. – Не хотите сначала зайти и обсохнуть?
– У нас все нормально, – ответила Джоанна.
Девочки нашли в пикапе шерстяное одеяло и укрылись им на заднем сиденье. Когда они вошли в «Улей», стоящие у стойки бедняки – старик Янси, без ноги; Олин Роули, без руки – небритые, с похмелья, обернулись и уставились на них.
– Надеюсь, девочки, вы принесли с собой хорошую погоду, – сказала Дот.
Коллин почувствовала прилив благодарности.
Банки с консервированным лососем поблескивали в холодильнике рядом с полупустой картонкой из-под яиц. Джоанна положила руку на плечо Джудит, оттаскивая ее от витрины с выпечкой. Джудит стукнулась головой о круглый живот Джоанны, на стекле остался отпечаток ее носа – примерно на уровне булочек с корицей.
– У меня есть яйца. – Джоанна покачивала малышку на руках.
Дот взглянула на сгорбленные спины мужчин, затем быстро кивнула. Джоанна вышла за яйцами, зазвенел колокольчик над дверью. Лия шлепнула ладонью по стеклу.
– Как вы сегодня, девочки? – спросила Дот.
– Нормально, – ответила Джудит, уставившись на булочки.
– Нравится дождик? – продолжила Дот. – Даже рыбы жалуются на сырость!
Джоанна вернулась, принеся с собой порыв ветра, сердито поставила лоток на прилавок и отсчитала десять дюжин. Дот положила в бумажный пакет две булочки с корицей и положила его на прилавок вместе с десятидолларовой купюрой.
– Я могу принести еще, – предложила Джоанна, не обращая внимания на пакет. Джудит вцепилась в юбку матери. Коллин забрала булочки.
«Спасибо», – произнесла она одними губами.
Дот бросила на нее притворно строгий взгляд – что за черт, Коллин?
Девочки держались рядом с Коллин, влекомые пакетом с выпечкой. К тому времени, как над головой Коллин звякнул колокольчик, Джоанна была уже на полпути через дорогу. У обочины стояла автоцистерна, опрыскивая заросшую сорняками полосу вдоль ручья. Коллин отправила девочек в пикап. Ей понадобилось мгновение, чтобы узнать человека, направляющего шланг, – конечно же, это был не Карл. Джоанна выпрямилась в полный рост перед Юджином, посадив малышку на бедро и выпятив живот.
– Что это? – требовательно спросила Джоанна.
– Жидкость от сорняков. – Юджин бросил взгляд на Коллин. – Полезно для здоровья.