Выбрать главу

Нет тех слов, способных выразить хоть какие-то границ его удивления, когда он понял, что может дышать. Это сравни чувствам ребёнка, впервые увидевшего снег, лед, огонь и пепел.

А рука всё поглаживала его по голове, а голос обращённый к нему, всё говорил. Из сказанного, Джеку удалось расслышать только:

- Не волнуйся, всё хорошо. В этом нет ничего страшного. Просто нужно будет пару дней полежать дома. Людвиг и без тебя справиться сможет. Я права?

Открыв сначала левый, а потом и правый глаз, Джек увидел Лэйру, сидящую рядом с его койкой на стуле и, медленно поглаживающей голову нашему юному герою. Джек слегка повернул голову вправо и заметил Улруну. Девушка сидела на стуле и смотрела то в пол, то на него. Видно было, что она думает о чём-то своём. Улруна была одета в свою школьную форму. В руках девушка держала не сумку, а футляр со скрипкой. Именно из-за этой детали становилось понятно: Улруну забрали прямо с репетиции, и она сейчас, наверное, размышляла о том, как это скажется на её выступлении в оркестре.

Тишина была прервана ответом Людвига на вопрос жены:

- Да... Работы мало, поэтому думаю меня и одного будет достаточно. Можешь по этому поводу не переживать. Меня больше волнует то, что ты ничего нам не сказал. Ты хоть понимаешь к чему это могло тебя привести, если бы не люди, позвонившие в скорую?

Это голос не выражал никаких эмоций. Полый, пустой, оболочку которому формировала не грусть или страх о близком человеке, а раздражённость и серьёзность. Так говорит человек утративший веру во что-либо, в особенности в слова своего друга. Джек не мог понять откуда взялся такой тон, неужели его молчание так сильно зацепило дядю, заставив того усомниться в честности своего помощника.

Увидев, как юный герой смотрит на Людвига, и сама, понимая из-за чего её муж ответил на вопрос таким голосом, Лэйра уже хотела высказать своему дорогому супругу претензии, однако не успела. Доктор, который стоял рядом с дядей, с полным безразличием к происходящему в палате, изредка шелестя какими-то бумагами, наконец решил подать свой голос:

- Так, давайте конструктивно... То, почему юноша вам не рассказал о своём самочувствии - этот вопрос решите не здесь. Тут мы лечим, а не спорим.

Людвиг смотрел на врача со скрытым раздражением, однако, как и Лэйра молчал. Доктор, быстро окинув всех безразличным взглядом, остановив свой взор на Джеке. Он смотрел на юного детектива, слегка щурясь, до тех пор, покуда не услышал фальшивый кашель со стороны старого детектива. Тогда он продолжил:

- Да-да. Как я вам и говорил, ничего серьёзного в этом нет. Это просто инфекционное заболевание. При нём вполне естественно чувствовать слабость, недомогание и головную боль. В случае с юношей это проявилось всеми вышеперечисленными симптомами, плюс кровотечение из носа и повышение температуры до тридцати восьми и двух. Однако, как я вам уже говорил, волноваться причин нет. Температуру мы сбили, а носовые кровотечения имели разовый характер и больше не повторялись.

Продолжая поглаживать Джека, Лэйра облегчённо выдохнула. Слова доктора смогли частично её успокоить, хотя волнение и переживание никуда не исчезли. Видя, как юноша опустил голову и призадумался, она решилась его приободрить.

- Видишь, всё в порядке. Не о чем волноваться. Все необходимые лекарства есть у нас дома, поэтому сейчас мы все соберёмся и поедем домой. Я приготовлю бульон. Помню, тебе нравился такой суп.

Джек только собирался спросить насчёт её работы, но даже не успев задать вопрос, получил ответ:

- Я отпросилась на сегодня, не волнуйся об этом. Хорошо?

- Хорошо...

Во время этого скупого разговора Джек не поднимал голову. Он чувствовал непонятное давление, которое заставляло его молчать, до тех пор, покуда к нему никто не обращался. Он всем своим нутром почувствовал - на него сейчас обратили внимание не только люди рядом, но и что-то жуткое. И оно ждёт, когда юный герой оступиться, проговорится.

Почувтвовав, как тётя старается помочь ему подняться с койки, Джек несколькими быстрыми движениями изменил своё положение из горизонтального в вертикальное и уже стоя на ногах рядом, после чего он ощутил, как кто-то коснулся его плеча. Повернув голову он увидел, что Лэра протянула ему его коричневую сумку. Отдав её, женщина поднялась со стула. Следуя примеру своей матери, встала и дочь. Создавалось впечатление, что ещё немного, и они все вместе выйдут из палаты. Совсем чуть-чуть и вся семья отправится домой. Но этому не было суждено сбыться. Мужчина в халате, поняв намеренье посетителей и больного, произнёс:

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍